Перевод песни Candice Night - Now and then
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Now and thenThe past time so familiarBut that's why you couldn't stay Too many ghosts, too many haunted dreams Besides you were built to find your own way But after all these years I thought we'd still hold on But when I reach for you and search your eyes I see you've already gone That's okay, I'll be fine I've got myself, I'll heal in time But when you leave Just remember what we've had There's more to life than just you I may cry but I'll make it through And I know that the sun will shine again Though I will think of you now and then You can't do a thing with ashes But throw them to the wind Though this heart may be in pieces now You know I'll build it up again And I'll come back stronger Than I ever did before Just don't turn around When you walk out that door There must have been some kind of sign 'Cause every now and then I'll find You controlled my heart but I control my mind And I may fall down to my knees But every now and then I see Even though the past was ours Now belongs to me |
ВременамиПрошлое так знакомо,Поэтому-то ты и не мог остаться: Слишком много призраков и беспокойных снов. Кроме того, ты создан, чтобы найти свой собственный путь. Но после стольких лет, Я думала, мы не сдадимся. Но когда я ищу твои глаза, Становится ясно, что ты уже ушёл. Ничего, со мной всё будет хорошо. У меня есть я сама, я исцелюсь со временем. Но когда ты уйдёшь, Вспомни, что у нас было. Жизнь — больше, чем один ты. Пусть сейчас я плачу, но я справлюсь. Я знаю, что солнце вновь засияет, Хотя временами я буду думать о тебе. Пепел остаётся лишь Развеять по ветру. Хотя моё сердце разбито, Ты знаешь, что оно снова будет целым. Я вернусь ещё более сильной, Чем прежде. Только не оборачивайся, Когда будешь выходить за дверь. Должен быть какой-то знак, Потому что я то и дело понимаю, Что ты управлял моим сердцем, но я управляю своей памятью. Пусть я упаду на колени, Но и всё равно увижу, Что даже если моё прошлое было нашим общим, Моё настоящее принадлежит только мне. |