Перевод песни Broods - Coattails
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
CoattailsI can't remember and I can't concentrateBut I can take a note to permeate A hit between the eyes And if souls are meant to be sold And if hands are only to hold Then I can't do what I'm told So we'll ride the coattails to the finish line I don't hear those church bells chime anymore 'Cause I'm in love with this Oh we'll ride the coattails to the finish line I don't hear those church bells chime anymore 'Cause I'm in love with this For a moment I feel I'm losing it Throw my temper down and bury it The earth will reach the sky If you talk me out of my needs And stitch me up at the seams Then I could live in my dreams So we'll ride the coattails to the finish line I don't hear those church bells chime anymore 'Cause I'm in love with this Oh we'll ride the coattails to the finish line I don't hear those church bells chime anymore 'Cause I'm in love with this In love, in love, in love In love, in love, in love |
Большие связи1Не могу вспомнить и не могу собраться с мыслями,Зато я могу пропеть, чтобы распространить сногсшибательное2, А если души предназначены быть проданными? А если руки лишь для того, чтобы владеть? Тогда я не могу делать то, что мне говорили Что ж, мы будем пользоваться положением3 до последнего, Я больше не слышу перезвона церковных колоколов, потому что мне так нравится, Что ж, мы будем пользоваться положением до последнего, Я больше не слышу перезвона церковных колоколов, потому что мне так нравится На миг, мне кажется, что я от этого освобождаюсь, усмиряю свой нрав и прячу его подальше, Земля с небом соприкоснутся, если ты убедишь меня в том, как мало мне нужно и соберёшь меня по кусочкам, тогда я могла бы жить в своих мечтах Что ж, мы будем пользоваться положением до последнего, Я больше не слышу перезвона церковных колоколов, потому что мне так нравится, Что ж, мы будем пользоваться положением до последнего, Я больше не слышу перезвона церковных колоколов, потому что мне так нравится нравится, нравится, нравится, нравится, нравится, нравится |
Примечания
1) coattails дословно «фалды», в перен. смысле – связи, чьё-либо покровительство, протекция
2) hit between the eyes – нечто поразительное, производящее впечатление
3) ride on one's coattails – пользоваться связями, добиваться успеха благодаря поддержке влиятельного лица