Все исполнители →  Brainstorm (Prāta Vētra)

Перевод песни Brainstorm (Prāta Vētra) - Fairytailes

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Fairytailes

There was a town around
There lived a queen and a girl
A girl used to count the stars in the night
But queen – she counted pearls
And teased the girl:
'You can never win, you can never lose
If you don’t take a chance and don’t feed the muse, oh, darling
You won’t be a queen and me your ring
As elvis is j.brown who looks like pink
So, that’s how it goes, that’s how it goes

We can’t hide

Once upon a time there was a king and clown
They used to be lovers, come on, i’m joking, just lived in one town
A king used to visit some bars,
But the clown - whole night long he counted stars
And teased the king:
‘You can never win, you can never lose
If you don’t take a chance and don’t feed the muse, oh, darling
You won’t be a clown and me your king
As elvis is j.brown who looks like pink’
That’s how it goes, that’s how it goes

We can’t hide
Life has no corners, it’s more like a bridge
We can’t hide
‘Cos all the fishes are cold in the fridge

Scissors, stone & paper
And another story’s told
Be careful not to vapour the ones,
The ones you love before you’re old
'And it’s down on me, and it’s down on you
And the stars above and the ocean’s blue, oh darling’
You can be whatever you want to be
While the fairytales are told by me
And that’s how it goes, that’s how it goes

The thunderstorm grows fast
And no one fairytale is to happily last
Why the future is always in front of the past

Сказки

Жили-были в городе неподалеку
Королева и обыкновенная девушка.
Девушка часто считала звезды на небе ночном,
А королева мечтала о жемчуге лишь об одном,
И иногда насмехалась с девушки простой:
«Жизни не знаешь, девчонка,
Ни проигрышей, ни побед,
Случай ловить надо тонко,
Чтоб коротать век без бед.
Но королевой не станешь, кольцо именное надев,
Ею надо родится. У тебя же другой удел».

И не скроешься от этого...

Жили-были король и шут,
И по сей день вместе в браке живут...
Шутка — просто и тот, и другой в этом городе жил.
Король по барам частенько кутил.
А шут в ночном небе звезды считал
И с короля тихонечко ржал:
«Жизни не знаешь, мальчонка,
Ни проигрышей, ни побед,
Случай ловить надо тонко,
Чтоб коротать век без бед.
Но все же не станешь шутом,
Как мне не быть королем».

И ничего не поделать,
В жизни не сыщешь угла,
Как на мосту не укроешься,
И в морозилке не будет тепла.

Камень, ножницы, бумага...
Вот еще одна бодяга:
Будь осмотрителен, и не трепись,
Что любовь навеки, ведь впереди вся жизнь.
Меня осенило, тебя осенило,
В небеса, в океан окунуться мы в силах,
И можем кем угодно быть,
Что в сказке можем сочинить.
И все идет своим чередом...

Бушует ветер, гром и ливень,
Не каждый в сказке день счастливый,
Но завтра лучше, чем вчера...

Другие песни Brainstorm (Prāta Vētra)