Bo Burnham - Sad
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
SadI met a homeless man named RichIsn't that terrible I saw a flyer for a lost dog And the dog didn't have any legs I saw a diabetic kid Trick or treating I saw a giraffe with a really short neck. That was sad. Or a deer. I saw an old man get hit by a train He didn't see it in the pouring rain He didn't hear me shout «look out for the train» ......Cause I didn't say anything (I just thought to myself «oh, this is gonna be sad». And it was. I am a genius) I saw a man with only one eye in a 3d movie I saw a little boy drop his ice cream cone Directly on his mother's corpse I saw a kitten stuck in a tree Then the kitten jumped off and he hung himself I saw a kid with red hair. I went to a store looking for something to buy But they only sold paintings of the same sad guy No wait this store sells mirrors See what I did there? Let's Rock! No. The world's so fucking sad, bro, Pain, starvation, Aids But I gotta remember there are good things about it too Like the fact that none of that is happening to me Still though it's hard not to be sad about it How do y'all do it? I've been telling you terribly sad things this whole song You haven't been sad at all You’ve been laughing That’s it, laughter, It’s the key to everything It’s the way to solve all the sadness in the world I mean, not for people who are actually said, But for the people like us Who’ve gotta fucking deal with ‘em all the time Being a comedian isn’t being an insensitive prick Capitalizing on the most animalistic impulses of the public, It’s being a hero! The world isn’t sad. The world’s funny! Yay! I saw an old man slip and fall; What a fucking idiot I saw a woman at her daughter’s funeral Hahaha! Classic comedy! Everything that once was sad is somehow funny now The Holocaust and 9/11? Hat shit’s funny 24/7 Cause tragedy will be exclusively joked about, Because my empathy is bumming me out Goodbye sadness! Hello jokes! |
ГрустьЯ познакомился с бездомным по фамилии БогатыйКакое горе! Я видел объявление: пропал пёс, Только пёс был безногий. Я видел мальчика с диабетом, Который просил конфеты на Хэллоуин, Я видел жирафа с короткой шеей, Это было грустно. Или это был олень. Я видел, как старика сбил поезд, Он не увидел его из-за проливного дождя, Он не услышал мой крик: «Берегись, поезд!» ...Потому что я промолчал, Я только подумал «Это будет грустно». И я угадал. И я гений. Я видел одноглазого мужика на фильме в 3D Я видел, как маленький мальчик уронил мороженое Прямо на труп матери. Я видел, как котенок застрял на дереве. Он наконец спрыгнул и повис в петле. Я видел мальчика с рыжими волосами. Я пошел в магазин что-нибудь купить, Но у них были только портреты одного грустного чувака. Нет, стоп, это же магазин зеркал. Видели что я там делал? Зажигаем! Нет. Чуваки, мир такой грустный Боль, голод, СПИД, Но важно помнить, что во всём этом есть и плюсы, Например, то, что это всё меня не касается! Но всё равно из-за этих вещей грустно, Как у вас это получается? Я вам всю песню рассказываю всякие ужасы, А вы совсем не грустите. Вы... Вы радуетесь Вы смеетесь, точно! Смех! Вот она разгадка Это ответ всей грусти на свете То есть, не для тех, кому грустно, А для людей вроде нас, Кого эти плаксы уже задрали Комик — это не тот, кто выезжает На самых низменных людских импульсах, Комик — это герой. Мир не грустный. Он смешной! Я социопат! Я видел, как старик подскользнулся и упал. Вот же дебил! Я видел, как женщина хоронит свою дочь Ха-ха-ха! Классическая комедия! Всё грустное теперь вдруг стало смешным. Холокост и 11 сентября? Живот надорвешь! Потому что я буду шутить только про трагедии Потому что я когда сочувствую-я грущу Прощай, грусть! Привет, шутки! |