Перевод песни Bo Burnham - Art is dead
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Art is deadArt is dead.Art is dead. Art is dead. Art is dead. Entertainers like to seem complicated But we're not complicated I can explain it pretty easily Have you ever been to a birthday Party for children? And one of the children Won't stop screaming 'Cause he's just a little Attention attractor When he grows up To be a comic or actor He'll be rewarded For never maturing For never under- Standing or learning That every day Can't be about him There's other people You selfish asshole I must be psychotic I must be demented To think that I'm worthy Of all this attention Of all of this money, you worked really hard for I slept in late While you worked at the drug store My drug's attention, I am an addict But I get paid To indulge in my habit It's all an illusion, I'm wearing make-up, I'm wearing make-up Make-up, make-up, make-up, make... Art is dead So people think you're funny, How do we get those people's money I said art is dead We're rolling in dough, while Carlin Rolls in his grave, his grave, his grave The show has got a budget The show has got a budget And all the poor people way More deserving of the money Won't budge it 'Cause I wanted my name in lights When I could have fed a family of four For forty fucking fortnights Forty fucking fortnights I am an artist, please God forgive me I am an artist, please don't revere me I am an artist, please don't respect me I am an artist, you're free to correct me A self-centered artist Self-obsessed artist I am an artist I am an artist But I'm just a kid I'm just a kid I'm just a kid Kid And maybe I'll grow out of it |
Искусство сдохлоИскусство мертво,Искусство сдохло, Искусство мертво, Искусство сдохло. Артистам нравится казаться сложными личностями, Но мы не сложные, Я могу пояснить на простом примере: Вы когда-нибудь были на вечеринке В честь дня рождения ребёнка? Там найдётся один такой малыш, Который, вопит, не переставая, Потому что Жаждет внимания. Когда он вырастет, Чтобы стать комиком или актёром, Его будут возносить За то, что вечно ведёт себя как ребёнок, За то, что никак не хочет Понять и зарубить на носу, Что мир не вращается Только вокруг него — В нём есть и другие люди, Эгоистичный ты засранец! Я, может быть, сошёл с ума, Я, может быть, чокнулся, Раз думаю, что заслуживаю Этого внимания И всех этих денег, ради которых ты так пашешь. Я сплю до полудня, А у тебя уже началась смена в аптеке. Мой наркотик — внимание, и я подсел. Но мне платят, чтобы я не избавлялся От этой вредной привычки. Всё это иллюзия, я ношу маску, Я ношу маску, Всё это грим, грим грим... Искусство сдохло. Что, люди считают тебя забавным? Как бы содрать с них побольше за это? Искусство сдохло, это точно. Мы ворочаем миллионами, а Карлин 1 Ворочается в гробу, в гробу, в гробу. У этого шоу есть бюджет, У этого шоу есть бюджет, И ни один из бедняков, которые Заслуживают этих денег куда больше, Их не получит, Ведь я хочу чтобы моё имя гремело на всю страну, Хотя мог бы кормить семью из четверых человек На эти деньги чёртовых полтора года, Чёртовых полтора года. Я артист — господи, прости меня. Я артист — прошу, не поклоняйтесь мне. Я артист — прошу, не восхищайтесь мной. Я артист, не истина в последней инстанции, Эгоцентричный артист, Самовлюблённый артист. Я артист, Я — артист, Но на самом деле просто ребёнок, Только ребёнок, Всего лишь ребёнок, Ребёнок. Может, однажды я всё-таки вырасту. |
Примечания
1) Джордж Карлин (1937 — 2008) — американский комик, актёр, писатель.