Все исполнители →  Bo Burnham

Перевод песни Bo Burnham - Oh Bo

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Oh Bo

I feel like hip hop
Used to be a voice for the voiceless
And now it's become, at least in the mainstream
A symbol of misogyny,
Gay panic, fiscal irresponsibility
So I figure
If you can't beat 'em
Join 'em

Hittin' the club up VIP
I got a fake mustache and a fake ID
I look like Wooly Willy
With a really wooly willy
And I bypass the bouncer
Pass by an ex and I flex
And bounce her, wowzers
Look at all of Bo's hoes
Looking for a ride on Bo's hose
And I spot a little Latino,
Booty so big call it Oprah's ego
We go to it, through it,
She says, "Dios mio mi amigo!"
Pull it out, stick it in your mouth,
And I bust in the back of ya
Swallow bitch, there's people starving in Africa!

Single every single day
Do it every single way
Make the single ladies say
Oooh Bo
And if I were gay though I swear I'm straight
I'd make them fellas say...

You're an ice cream sundae with a cherry on top
But careful, cherry, cause I'm the King of Pop
Pop pop pop goes my weasel
Now ya looking like Jackson Pollock's easel
My suggestion is:
You don't blow 'til you know what congestion is
Swallow when you know what digestion is
Follow Bo, the only question is:
Have you been splattered before
By the mad-hatter matador?
Cake-batter never more
It don't matter whether you're
Spanish, French, Swedish or Cambodian
I'll slime you so hard you could be on Nickelodeon

Single every single day
Do it every single way
Make the single ladies say
Oooh Bo
And if I were gay though I swear I'm straight
I'd make them fellas say
Oooh Bo
Oh Bo-o, ooh Bo, Bo
A-a-Oooh Bo, Oooh Bo, Oooh Bo

You think that you can handle me?
Girl, don't make me laugh
I said my junk is bipolar
It will split you in half (yea)
And if you're lucky
I might just bring you home
And I'll have you going down
Like you're growin'
An extra chromosome
And when you love me
Don't grab me by the buns
Cause I got a bad case of the ruunnnns
I got the runs
I got the ru-u-u-uuuns

Single every single day
Do it every single way
Make the single ladies say
Oooh Bo
And if I were gay though I swear I'm straight
I'd make them fellas say
Oooh Bo

I wanna break it down for ya'll
I came from the streets, with nothin'
Now I'm makin' hit records
For my people still livin' in the streets
Still livin' in poverty, I wanna tell you
I'm doin' this for you
My success is your success
And I know you may be thinkin'
Hey, if you really believe that
Why don't you use some of your money
To help rebuild the neighborhood
Instead of putting spinning rims
On a gold jet ski?
And to that I say... Uh, chorus is comin' out:

Single every single day
Do it every single way
Make the single ladies say
Oooh Bo
And if I were gay though I swear I'm straight
I'd make them fellas say

You gotta fume like a tuna
I'll smell ya later
I met a fat chick
And fucked her in an elevator
It was wrong on so many levels
It was wrong on so many le-le-le-levels
It was wrong on so many levels
It was wrong on, it was wrong on, it was wrong on

Single every single day
Do it every single way
Make the single ladies say
Oooh Bo
And if I were gay though I swear I'm straight
I'd make them fellas say
Oooh

Single every single
Do it every single
Pop that single like a Pringle jingle
Oooh Bo

This song's almost completed
All this little ditty needed
Instrument that's double reeded:
The oboe

Oh, Bo
Play that oboe

О, Бо

Кажется, раньше хип-хоп говорил
За тех, кто не имеет права голоса.
А теперь это по большей части
Воплощение женоненавистничества,
Гомофобии и безответственной траты денег.
Так что я решил:
Не можешь побороть —
Присоединяйся.

Прохожу в клуб как персона VIP,
С фальшивыми усами и удостоверением.
Я как Мохнатый Вилли1
С мохнатым шпили-вили.
Проскочил мимо вышибалы,
Увидел бывшую, напряг мышцы для виду
И отодвинул её с дороги. Офигеть!
Гляньте-ка, сколько девчонок здесь хотят поболтать,
Чтобы потом поболтаться на болте Бо2.
Закадрил латиночку с задницей больше,
Чем самомнение Опры3.
Мы у неё, и я в ней,
Она кричит: «Dios mio mi amigo!»4.
Вытаскиваю, сую ей в рот
И прохожу её насквозь.
Глотай, сучка, народ в Африке голодает!

Каждый день — новая5,
Я опробую все позы,
И пусть одинокие девчонки кричат:
«О, Бо!».
Будь я геем — хотя, клянусь, я натурал —
Парни бы тоже кричали...

Ты как мороженое с вишенкой сверху,
Но будь осторожна, я сорву твою вишенку.
Я поп-король, поп, пот, вот — «Вот идёт ласка»6.
Теперь ты как картина Джексона Поллока7.
Совет на будущее:
Не бери в рот, если у тебя насморк,
Глотай, если всё нормально с желудком,
Слушайся Бо. Единственный вопрос:
На тебя когда-нибудь спускал
Убийца Безумного Шляпника?
Так вот больше тортиков не будет.8
Испанка ты, француженка, шведка
Или камбоджийка — разницы нет:
Я оболью тебя круче, чем на Nickelodeon9.

Каждый день — новая,
Я опробую все позы,
И пусть одинокие девчонки кричат:
«О, Бо!».
Будь я геем — хотя, клянусь, я натурал —
Мой парень бы тоже кричал:
«Ооо, Бо!
О, Бо-о, оо, Бо, Бо,
А-а-оо, Бо, ооо, Бо, ооо, Бо!»

Думаешь, сможешь приручить меня?
Девочка, не смеши:
Мой пистон заряжен,
Он тебя надвое разорвёт.
А если тебе улыбнётся удача,
Я могу даже отвезти тебя домой.
Работай ртом и выгляди радостной,
Как если бы отрастила
Дополнительную хромосому10.
Но когда будешь любить меня,
Не хватай за булки,
А то меня не по-детски пронесёт,
А то пронесёт,
А то пронесёт.

Каждый день — новая,
Я опробую все позы,
И пусть одинокие девчонки кричат:
«О, Бо!».
Будь я геем — хотя, клянусь, я натурал —
Парни бы тоже кричали:
«Ооо, Бо!»

Я хочу, чтобы вы понимали:
Я пришёл с улицы без гроша за душой —
Теперь записываю хиты.
Моим пацанам, всё ещё живущим на улице,
Всё ещё беднякам, я хочу сказать:
Я делаю это для вас.
Мой успех — это ваш успех.
И знаю, вы, наверное, думаете:
«Слышь, если ты правда в это веришь,
Почему бы тебе не потратить что-нибудь
На обустройство квартала
Вместо того, чтобы ставить колёсные диски
На позолоченный гидроцикл?»
А я отвечу... Припев уже на подходе:

Каждый день — новая,
Я опробую все позы,
И пусть одинокие девчонки кричат:
«О, Бо!».
Будь я геем — хотя, клянусь, я натурал —
Парни бы тоже кричали...

У тебя там пахнет рыбой,
Но я занюхаю потом.
Я встретил толстуху
И отжарил её в лифте:
Это было низко, но я был на высоте11,
Это было низко, но я был на вы-вы-высоте,
Это было низко, но я был на высоте,
Это было низко, было низко, было низко.

Каждый день — новая,
Я опробую все позы,
И пусть одинокие девчонки кричат:
«О, Бо!».
Будь я геем — хотя, клянусь, я натурал —
Парни бы тоже кричали:
«Оо!».

Каждый день — новая,
Я опробую все позы,
Схавай этот сингл как в слогане Pringles12,
Ооо, Бо.

Песня почти закончилась,
Всё, что ей нужно —
Инструмент со скрытым потенциалом —
Гобой13.

О, Бо,
Сыграй на гобое.

Примечания

1) Wooly Willy (Мохнатый Вилли) — игрушка, представляющая собой магнитную доску с нарисованным лицом и металлическую стружку, с помощью которой выкладываются разные причёски для Вилли.
2) Дословно: сколько здесь безотказных девчонок, которые только и ждут, чтобы покататься на шланге Бо.
3) Опра Уинфри — знаменитая американская телеведущая.
4) «Боже мой, приятель/любовник!» (исп.).
5) Так как песня высмеивает современный безыдейный хип-хоп, производимый в огромном количестве, первую строчку можно понять и так:«Новый сингл каждый день».
6) Здесь соединяется выражение «King of Pop» (король поп-музыки; ассоциация с Майклом Джексоном) и название народного танца «Pop goes the weasel» («Вот идёт ласка»).
7) Картины Джексона Поллока изображают брызги, кляксы и пятна. Намёк на семяизвержение.
8) Аллюзии на «Алису в страну чудес» Льюиса Кэрролла.
9) На премии детского канала Nickelodeon гостей часто внезапно обливают. Из предшествующих слов понятно, что в песне речь всё ещё идёт о семяизвержении.
10) Дополнительная хромосома имеется у даунов. Выражение «to get down» здесь понимается двояко: заниматься оральным сексом, с одной стороны, и стать дауном, с другой.
11) Фраза построена на каламбуре. Буквально: это было неправильно с какой стороны ни посмотри/на многих этажах. В переводе сохраняется игра слов.
12) Слоган чипсов Pringles: «Once you pop, you just don’t stop» (один раз похрустишь/попробуешь, уже не остановишься).
13) В переводе передана суть игры слов, но в оригинале она изящнее: «double reeded» (с двойным язычком — особенность устройства гобоя) созвучно с «double readed» (двояко читается). И слово «oboe» (гобой) звучит двояко: и как «oboe», и как «oh bo» (О, Бо).

Другие песни Bo Burnham