Перевод песни Blue - Don't treat me like a fool
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Don't treat me like a foolIt's been hard wakin' up,Wakin' up to the truth. I’ve been so blind, Couldn't see for love no. Tried my best to ignore it, Wished the pain away, But just like tomorrow - it's coming round again. So darling, please don't treat me like a fool, It's been hard enough for me, getting over you, So darling, please don't treat me like you do, I'll be damned if I'm gonna let ya, Damned if I don't forget ya, So please don't treat me like a fool. Thought I gave you the best, But it wasn't enough, You took advantage of my trusting heart. Tried my best to forgive you, oh Did my best to forget, I'm done with the tears, And there are no regrets. So darling, please don't treat me like a fool, It's been hard enough for me (hard enough for me), getting over you, (getting over you) So darling, please don't treat me like you do, (listen to me baby) I'll be damned if I'm gonna let ya (oh, let ya) Damned if I don't forget ya (forget ya) I know I'll be reaching out to touch you in the night, Holding on to the memories, Cos you're not here to hold me tight. You lied when you told me, It hurt to be apart, When all the lying you're doing is in someone else's arms. Please don't treat me like a fool, (don't treat me like a fool) It's been hard enough for me (hard enough) getting over you (a-a-a-ah) So darling, please don't treat me like you do, (don’t you treat me like a fool) I'll be damned if I'm gonna let ya (oh, let ya) Damned if I don't forget ya (forget ya) So please don't treat me like a fool. |
Не держи меня за дуракаБыло трудно открыть глаза,Открыть глаза правде Я был так слеп Не мог понять, что любви нет Делал все, чтобы не обращать на это внимание, Желая, чтобы боль отступила Но так же, как и на следующий день – Она снова возвращается Поэтому милая, пожалуйста, не держи меня за дурака Для меня было довольно трудно забыть тебя Милая, не веди себя со мной так, Будь я проклят, если позволю тебе, Будь я проклят, если я не забуду тебя Ну, пожалуйста, не держи меня за дурака Я думал, что дал тебе все самое лучшее, Но этого было недостаточно Ты обманула мое доверчивое сердце Я пытался сделать все, чтобы простить тебя, Я сделал все, чтобы забыть Меня доконали слезы, И сожалений нет Поэтому милая, пожалуйста, не держи меня за дурака Для меня было довольно трудно (довольно трудно) забыть тебя (забыть тебя) Милая, не веди себя со мной так, (послушай меня, детка) Будь я проклят, если позволю тебе, Будь я проклят, если я не забуду тебя Я знаю, что буду тянуться к тебе в ночи, Цепляясь за воспоминания, Ибо тебя здесь нет, и ты не обнимаешь меня крепко Ты солгала, когда сказала мне, Что разлука причиняет боль, Когда вся твоя ложь направлена на кого-то другого Пожалуйста, не держи меня за дурака, (не держи меня за дурака) Для меня было довольно трудно забыть тебя (довольно трудно) Милая, не веди себя со мной так, (не держи меня за дурака) Будь я проклят, если позволю тебе, Будь я проклят, если я не забуду тебя Ну, пожалуйста, не держи меня за дурака |