Перевод песни Blondie - Heart of glass
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Heart of glassOnce I had a love and it was a gasSoon turned out had a heart of glass Seemed like the real thing, only to find Mucho mistrust, love's gone behind Once I had a love and it was divine Soon found out I was losin' my mind Seemed like the real thing, but I was so blind Mucho mistrust, love's gone behind In between What I find is pleasin' and I'm feelin' fine Love is so confusing, there's no peace of mind If I fear I'm losin' you, it's just no good You teasin' like you do Once I had a love and it was a gas Soon turned out had a heart of glass Seemed like the real thing, only to find Mucho mistrust, love's gone behind Lost inside Adorable illusion and I cannot hide I'm the one you're usin', please don't push me aside We could've made it cruisin', yeah La-la-la La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la, yeah, ridin' high On love's true bluish lie Once I had a love and it was a gas Soon turned out to be a pain in the ass Seemed like the real thing, only to find Mucho mistrust, love's gone behind |
Сердце из стекла1Однажды ко мне пришла любовь и это был восторг,Позже поняла, что у меня сердце из стекла1. Сначала кажется, ради неё только и стоит жить, Но потом любовь исчезла, потонув в подозрениях. Однажды ко мне пришла любовь, было божественно, Но оказалось я просто была не в своём уме. Казалось, что это самое важное, но я была слепа, Потом любовь исчезла, потонув в подозрениях. Но между Ты чувствуешь блаженство и удовольствие. Любовь невозможно понять, она не даёт покоя, Когда я боюсь, что ты уйдешь, в этом нет ничего хорошего, ты же дразнишь меня этим. Однажды ко мне пришла любовь и это был восторг, Позже поняла, что у меня сердце из стекла. Сначала кажется, ради неё только и стоит жить, Но потом любовь исчезла, потонув в подозрениях. Потеряла себя В чудесной иллюзии, не могу укрыться, Ты меня используешь, но, прошу, не гони, Нам могло бы быть хорошо вместе, да. Ла-ла-ла, Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла, да, настоящее упоение Истины любви голубоватой ложью Однажды ко мне пришла любовь и это был восторг, Позже поняла, что у меня сердце из стекла. Сначала кажется, ради неё только и стоит жить, Но потом любовь исчезла, потонув в подозрениях. |
Примечания
1) heart of glass — идиома. Иметь сердце из стекла означает, легко влюбляться в кого-л., попадать под чье-л. влияние. Это романтическая натура, чье сердце часто оказывается разбитым, другие видят этого человека чересчур чувствительным и эмоционально хрупким