Blink 182 - First date
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
First dateIn the car I just can't wait,to pick you up on our very first date Is it cool if I hold your hand? Is it wrong if I think it's lame to dance? Do you like my stupid hair? Would you guess that I didn't know what to wear? I'm too scared of what you think You make me nervous so I really can't eat Let's go, don't wait, this night's almost over Honest, let's make this night last forever Forever and ever, let's make this last forever Forever and ever, let's make this last forever When you smile, I melt inside I'm not worthy for a minute of your time I really wish it was only me and you I'm jealous of everybody in the room Please don't look at me with those eyes Please don't hint that you're capable of lies I dread the thought of our very first kiss A target that i'm probably gonna miss Let's go,don't wait, this night's almost over Honest, let's make this night last forever Forever and ever, let's make this last forever Forever and ever, let's make this last forever Let's go, don't wait, this night's almost over Honest, let's make, this night last forever Forever and ever, let's make this last forever Forever and ever, let's make this last forever Forever and ever, let's make this last forever Forever and ever, let's make this last forever |
Первое свиданиеНе могу больше ждать в машине,Пока заеду за тобой на нашем первом свидании. Классно будет, если я возьму тебя за руку? Плохо, если я против танцев? Тебе нравится моя идиотская прическа? Ты догадалась, что я не знал, что надеть? Я слишком боюсь того, что ты думаешь, Ты заставляешь меня волноваться, так что я даже не могу есть. Пойдем, не медли, ночь на исходе. Честно, давай сделаем так, чтобы эта ночь длилась вечно. Вечно, давай сделаем так, чтобы это длилось вечно. Вечно, давай сделаем так, чтобы это длилось вечно. Когда ты улыбаешься, я тихо таю, Я не достоин и минуты твоего времени. Я действительно хочу, чтобы были только ты и я, И я ревную тебя к каждому в комнате. Пожалуйста, не смотри на меня так, Пожалуйста, не намекай, что ты способна на ложь, Я трепещу от мысли о нашем самом первом поцелуе, Которого я, наверное, так и не дождусь. Пойдем, не медли, ночь на исходе. Честно, давай сделаем так, чтобы эта ночь длилась вечно. Вечно, давай сделаем так, чтобы это длилось вечно. Вечно, давай сделаем так, чтобы это длилось вечно. Пойдем, не медли, ночь на исходе. Честно, давай сделаем так, чтобы эта ночь длилась вечно. Вечно, давай сделаем так, чтобы это длилось вечно. Вечно, давай сделаем так, чтобы это длилось вечно. Вечно, давай сделаем так, чтобы это длилось вечно. Вечно, давай сделаем так, чтобы это длилось вечно. |