Перевод песни Blake Shelton - Sure be cool if you did
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Sure be cool if you didI was gonna keep it real like chill like only have a drink or twoBut it turned into a party when I started talking to you Now you're standing in the neon looking like a high I wanna be on Baby it's your call, no pressure at all You don't have to throw back your pretty pink lemonade shooter And lean a little closer You don't have to keep on smiling that smile that's driving me wild And when the night is almost over Meet me in the middle of a moonlit Chevy bench seat And do a little bit of country song, hanging on You don't have to keep me falling like this But it'd sure be cool if you did You can't shoot me down cause you've already knocked me dead Got me falling apart with my heart talking out of my head Let your mind take a little back road just as far as you wanna go Baby, I'll do, whatever you wanna do, wanna do You don't have to throw back your pretty pink lemonade shooter And lean a little closer You don't have to keep on smiling that smile that's driving me wild And when the night is almost over Meet me in the middle of a moonlit Chevy bench seat And do a little bit of country song, hanging on You don't have to keep me falling like this But it'd sure be cool if you did Have a night that you'll never forget And now you're standing in the neon looking like a high I wanna be on You don't have to throw back your pretty pink lemonade shooter And lean a little closer You don't have to keep on smiling that smile that's driving me wild And when the night is almost over Meet me in the middle of a moonlit Chevy bench seat And do a little bit of country song, hanging on You don't have to keep me falling like this But it'd sure be cool if you did Yeah, it'd sure be cool if you did |
Было бы круто, если бы ты это сделалаЯ собирался лишь расслабиться, выпить немного,Но всё это обернулось в вечеринку, где я с тобой заговорил. Теперь ты стоишь в неоновом свете, такая недосягаемая, я так хочу к тебе приблизиться. Детка, выбор за тобой, если ты не против. Ты не обязана залпом выпить свой милый розовый коктейль И податься чуть ближе. Ты не обязана улыбаться той самой улыбкой, которая просто сводит меня с ума, И, когда ночь уже почти прошла, Встречаться со мной на залитом луной заднем сиденье Шевроле, Напевать кантри-песню и просто быть со мной. Ты не обязана продолжать влюблять меня в себя, Но как же было бы круто, если бы ты это сделала. Ты меня не сможешь застрелить, потому что давно уже сразила меня наповал, Разбила меня вдребезги, теперь мои сердце и разум живут отдельно друг от друга. Позволь своим мыслям зайти так далеко, как только хочешь. Малыш, я сделаю всё, что только захочешь. Ты не обязана залпом выпить свой милый розовый коктейль И податься чуть ближе. Ты не обязана улыбаться той самой улыбкой, которая просто сводит меня с ума, И, когда ночь уже почти прошла, Встречаться со мной на залитом луной заднем сиденье Шевроле, Напевать кантри-песню и просто быть со мной. Ты не обязана продолжать влюблять меня в себя, Но как же было бы круто, если бы ты это сделала. Погрузись в ночь, которую ты никогда не забудешь. И вот ты стоишь в неоновом свете, такая недосягаемая, я так хочу к тебе приблизиться. Ты не обязана залпом выпить свой милый розовый коктейль И податься чуть ближе. Ты не обязана улыбаться той самой улыбкой, которая просто сводит меня с ума, И, когда ночь уже почти прошла, Встречаться со мной на залитом луной заднем сиденье Шевроле, Напевать кантри-песню и просто быть со мной. Ты не обязана продолжать влюблять меня в себя, Но как же было бы круто, если бы ты это сделала. Да, как же было бы круто, если бы ты это сделала. |