Перевод песни Blackmore’s Night - Ocean gypsy
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Ocean gypsyTried to take it all away,Learn her freedom... just inside a day, And find her soul to find there fears are laid... Tried to make her love their own, They took her love... they left her there, They gave her nothing back that she would want to own... Gold and silver rings and stones, Dances slowly off the moon, No one else could know, she stands alone... Sleeping dreams will reach for her, She can not say the words they need, She knows she's alone and she is free... Ocean Gypsy of the moon, The sun has made a thousand nights for you to hold... Ocean Gypsy where are you? The shadows followed by the stars have turned to gold... Turned to gold... Then she met a hollow soul, Filled him with her light and was consoled, She was the moon and he the sun was gold... Eyes were blinded with his light... The sun she gave reflected back the night The moon was waning, almost out of sight... Softly Ocean Gypsy calls... Silence holds the stars a while, They smile sadly for her where she falls... Just the time before the dawn, The sea is hushed the ocean calls her, Day has taken her and now she's gone... Ocean Gypsy of the moon, The sun has made a thousand nights for you to hold... Ocean Gypsy where are you? The shadows followed by the stars have turned to gold... Turned to gold... No one noticed when she died, Ocean Gypsy shackled to the tide, The ebbing waves, the turning spreading white... Something gone within her eyes, Her fingers, lifeless, stroked the sand, Her batterd soul was lost, She was abandoned... Silken threads like wings still shine, Wind swept pleasures still make patterns in her lovely hair... so dark and fine... Stands on high beneath the seas, cries no more, her tears have dried... Oceans weep for her, the ocean sighs... Ocean Gypsy of the moon, The sun has made a thousand nights for you to hold... Ocean Gypsy where are you? The shadows followed by the stars have turned to gold... Turned to gold... Turned to gold... Turned to gold... Turned to gold... |
Цыганка океанаОни пытались отнять у неё всё,Изо дня в день постигали её свободу, Пытались докопаться до её души, чтобы выявить страхи... Они делали всё, чтобы присвоить её любовь себе, И они отняли её, оставив здесь, Не вернув взамен ничего из того, о чём она мечтала... Золото и серебро, кольца и драгоценности, Тихие танцы под луной, Никто об этом больше не знал, она осталась одна... Её снова настигают сны, Но она не может вымолвить ни одного нужного им слова, Она знает, что она одинока, но в этом её свобода... Цыганка океана под луной, Солнце сотворило для тебя тысячи ночей... Где ты сейчас, цыганка океана? Тени, что отражали звёзды, превратились в золото... Превратились в золото... Вскоре она встретила заблудшую душу, Она заполнила её своим светом и получила утешение, Она была луной, а он солнцем золотым... Его свет слепил глаза... Она позволила ему отражать ночь, Но луна стала убывать, почти исчезая из виду... Цыганка океана тихонько позвала... Тишина сдерживает звёзды, А они печально улыбаются, глядя на её падение... Лишь перед закатом Море становится тише, ведь океан зовёт её, Её снова крадёт день и вот её больше нет... Цыганка океана под луной, Солнце сотворило для тебя тысячи ночей... Где ты сейчас, цыганка океана? Тени, что отражали звёзды, превратились в золото... Превратились в золото... Никто не узнал, когда именно она умерла, Цыганка океана воссоединилась с приливом, Волны отходят, покрываясь белой пеной... Что-то исчезло в её глазах... Её пальцы безжизненно поглаживали песок, Её разбитая душа была потеряна, Она была всеми брошена... Шёлковые нити всё ещё сияют словно крылья, Ветер разгладил завитки её красивых волос... Таких чёрных и густых... Теперь она возвышается над океаном и больше не плачет, Её слёзы высохли... По ней плачет океан, океан по ней вздыхает... Цыганка океана под луной, Солнце сотворило для тебя тысячи ночей... Где ты сейчас, цыганка океана? Тени, что отражали звёзды, превратились в золото... Превратились в золото... Превратились в золото... Превратились в золото... Превратились в золото... |