Перевод песни Black Keys, the - Never gonna give you up
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Never gonna give you upNever gonna give you upNo matter how you treat me Never gonna give you up So don't you think of leavin' Girl you treat me bad And I know why I've seen you runnin' around With another guy And you think if you hurt me Then I'll go away But I made up in my mind That I'm here to stay Never gonna give you up No matter how you treat me Never gonna give you up So dont you think of leavin' Baby don't you understand What you're doing to the man? Do you see these tears in my eyes? There's no use in me lyin' Cause I really cried You think you're gonna take me And put me on the shelf I'd rather die than see you With somebody else Never gonna give you up No matter how you treat me Never gonna give you up So don't you think of leavin' Baby don't you understand What you're doing to the man? Well my friends all say That I'm your fool And you're using me Like a carpenter uses a tool I know their intentions There all very good Some of them would help me If they could But I'm never gonna give you up No matter how you treat me Never gonna give you up So don't you think of leavin' Baby don't you understand What you're doing to the man? Never gonna give you up No matter how you treat me Never gonna give you up So dont you think of leavin Never gonna give you up No matter how you treat me Never gonna give you up So dont you think of leavin |
Никогда тебя не оставлюНикогда тебя не оставлю,Неважно, как ты ко мне относишься. Я никогда не оставлю тебя, И ты не думай о том, чтобы уйти. Милая, ты так плохо со мной обращаешься, И я знаю, почему. Я видел, как ты Встречалась с другим парнем. И ты думаешь, что если причинишь мне боль, Я уйду, Но я принял решение: Я непременно останусь. Никогда тебя не оставлю, Неважно, как ты ко мне относишься. Я никогда не оставлю тебя, И ты не думай о том, чтобы уйти. Малышка, разве ты не понимаешь, Что делаешь с мужчинами? Видишь эти слёзы? Мне нет смысла лгать, Потому что я действительно плакал. Ты думаешь, что я стану всего лишь Очередным парнем в твоей коллекции. Я бы лучше умер, чем увидел тебя С кем-то ещё. Никогда тебя не оставлю, Неважно, как ты ко мне относишься. Я никогда не оставлю тебя, И ты не думай о том, чтобы уйти. Малышка, разве ты не понимаешь, Что делаешь с мужчинами? Все мои друзья говорят, Что ты дуришь меня И пользуешься мной, Как плотник — своим инструментом. Я знаю об их намерениях, Они самые добрые. Кто-то из них помог бы мне, Будь это возможно. Никогда тебя не оставлю, Неважно, как ты ко мне относишься. Я никогда не оставлю тебя, И ты не думай о том, чтобы уйти. Малышка, разве ты не понимаешь, Что делаешь с мужчинами? Никогда тебя не оставлю, Неважно, как ты ко мне относишься. Я никогда не оставлю тебя, И ты не думай о том, чтобы уйти. Никогда тебя не оставлю, Неважно, как ты ко мне относишься. Я никогда не оставлю тебя, И ты не думай о том, чтобы уйти. |