Перевод песни Billy Joel - New York state of mind
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
New York state of mindSome folks like to get awayTake a holiday from the neighborhood Hop a flight to Miami Beach Or to Hollywood But I'm taking a Greyhound On the Hudson River Line I'm in a New York state of mind I've seen all the movie stars In their fancy cars and their limousines Been high in the Rockies under the evergreens But I know what I'm needing And I don't want to waste more time I'm in a New York state of mind It was so easy living day by day Out of touch with the rhythm and blues But now I need a little give and take The New York Times, The Daily News It comes down to reality And it's fine with me 'cause I've let it slide Don't care if it's Chinatown or on Riverside I don't have any reasons I've left them all behind I'm in a New York state of mind It was so easy living day by day Out of touch with the rhythm and blues But now I need a little give and take The New York Times, The Daily News It comes down to reality And it's fine with me 'cause I've let it slide Don't care if it's Chinatown or on Riverside I don't have any reasons I've left them all behind I'm in a New York state of mind I'm just taking a Greyhound on the Hudson River Line 'Cause I'm in a New York state of mind. |
Нью-Йорк – состояние душиКому-то нравится уезжатьВ отпуск подальше от соседей, Улететь в Майами-Бич Или в Голливуд. А я сажусь в автобус линий Greyhound На Хадсон-Ривер-Лайн. Нью-Йорк – это состояние моей души. Я видел всех звезд кино В их коллекционных автомобилях и лимузинах. Я был высоко в Скалистых горах под вечнозелеными деревьями. Но я знаю, что мне нужно, И я не хочу больше терять времени: Нью-Йорк – это состояние моей души. Было так просто жить день за днем, Вне досягаемости, вместе с ритм-энд-блюзом, Но теперь мне нужен маленький компромисс, «Нью-Йорк Таймс», «Дейли Ньюс». Это стало реальностью, И со мной всё в порядке, потому что я не обращаю на это внимания. Мне всё равно, Чайна-таун это или Риверсайд. У меня нет никаких причин: Я оставил их все позади. Нью-Йорк – это состояние моей души. Было так просто жить день за днем, Вне досягаемости, вместе с ритм-энд-блюзом, Но теперь мне нужен маленький компромисс, «Нью-Йорк Таймс», «Дейли Ньюс». Это стало реальностью, И со мной всё в порядке, потому что я не обращаю на это внимания. Мне всё равно, Чайна-таун это или Риверсайд. У меня нет никаких причин: Я оставил их все позади. Нью-Йорк – это состояние моей души. Я просто сажусь в автобус линий Greyhound на Хадсон-Ривер-Лайн Потому что Нью-Йорк – это состояние моей души. |