Перевод песни Beatles, the - Being For the benefit of Mr. Kite
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Being For the benefit of Mr. KiteFor the benefit of Mr. KiteThere will be a show tonight on trampoline The Hendersons will all be there Late of Pablo Fanques' fair, what a scene Over men and horses hoops and garters And lastly through a hogshead of real fire In this way Mr. K will challenge the world The celebrated Mr. K performs his feats on Saturday at Bishopsgate The Hendersons will dance and sing as Mr. Kite flies through the ring, don't be late Messers K. and H. assure the public Their production will be second to none And of course Henry the Horse dances the waltz The band begins at ten to six When Mr. K performs his tricks without a sound And Mr. H will demonstrate Ten somersets he'll undertake on solid ground Having been some days in preparation A splendid time is guaranteed for all And tonight Mr. Kite is topping the bill |
Представление на бенефисе Мистера Кайта [[1]]Для бенефиса Мистера КайтаВечером состоится представление на батуте Вся семья Хэндэрсонов, недавно выступавшая на ярмарке Пабло Фэнкуэста, будет участвовать там, какое это будет зрелище! Будут прыжки через людей и лошадей, обручи и канаты И, наконец, сквозь большую бочку объятую настоящим пламенем Таким путем Мистер Кэй2 бросит вызов всему миру Прославленный Мистер Кэй Будет показывать свои трюки в Субботу у ворот Бишопсгейт3 Семья Хэндэрсонов будет танцевать и петь, В то время, как Мистер Кайт пролетит сквозь кольцо, Не опоздайте! Господа5 Kэй и Эйч уверяют публику в том, Что их представление будет непревзойденным! И конечно Гэнри Конь6 станцует вальс Оркестр начнет играть в десять минут шестого, Когда Мистер Кэй будет показывать4 свои трюки в тишине7 А Мистер Эйч продемонстрирует Десять прыжков кувырком, которые он проделает над землей8. Готовившееся несколько дней, представление, Гарантирует всем великолепное времяпрепровождение. А вечером Мистер Кайт поднимает вверх свою афишу9 |
Примечания
1) -дословно – Явление, события, по случаю бенефиса Мистера Кайта
2) — Mr. K, Mr. H – Мистер Кайт, Мистер Хэндэрсон — герои песни, упомянутые ранее персоны, называются по первым буквам фамилий
3) — одни из старинных городских ворот Лондона
4) -performs his feats, The band begins, Mr. K performs- описание будущих событий настоящим временем, в то время, как сами события и остальная часть текста песни относится к будущему времени; технический прием автора песни, нестандартная грамматическая форма
5) — Messrs – сокращенное от messieurs(фр.) – мсье, господа
6) — Henry the Horse — Конь по имени Генри — в тексте используется обращение к животному, коню, как к человеку; часто возвышенное обращение к животному = Tom the Cat, Jerry the Mouse
7) — дословно – без музыки, без музыкального сопровождения
8) — над твердой поверхностью, без страховки, без матов
9) — вешает рекламный плакат, афишу