Перевод песни Barbra Streisand - We're not makin' love anymore
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
We're not makin' love anymoreHere we are, just going through the motions one more timeYou're looking in my eyes but you don't see me Here I am, feeling like a stranger in your arms I touch you, I hold you, but lately I don't know you Something is wrong but we go on from day-to-day And we just pretend it all away We act like nothing's changed But in our hearts we know it's not the same 'Cause we're not makin' love anymore Baby, we're not makin' love like before We may hold each other tight, Say that everything's all right But we're not makin' love Remember when you couldn't wait to run into my arms When the love inside my heart was all you needed Remember when you made me wish the night would never end The fire, the thunder, we lived to love each other If ever two hearts were one, then it was yours and mine But that was another place in time Now all we have to show Are memories of a dream we used to know 'Cause we're not makin' love anymore Baby, we're not makin' love like before We may hold each other tight, Say that everything's all right But we're not makin' love When did we lose our way, we had it all Don't know how it all just slipped away But oh, can we get it back again Is it too late? Can we try just one time? 'Cause darling We're not makin' love anymore Baby, we're not makin' love like before We may hold each other tight, Say that everything's all right But we're not makin' We're not makin' love anymore Baby, we're not makin' love like before Can we find a way to try Find the magic one more time? 'Cause we're not makin' love We're not makin' We're not makin' love We're not makin' We're not makin' love |
Нас больше не тянет друг к другуВот и мы просто делаем всё на автомате раз за разом.Ты смотришь в мои глаза, но ты не видишь меня. Вот и я чувствую себя незнакомкой в твоих объятиях – Я касаюсь тебя, я обнимаю тебя, но в последнее время я не узнаю́ тебя. Что-то не так, но мы продолжаем так жить день за днем, И просто делаем вид, что всё наладится. Мы ведем себя так, как будто ничего не изменилось. Но в наших сердцах мы знаем, – это уже не то. Потому что нас больше не тянет друг к другу. Детка, нас больше не тянет друг к другу как раньше. Мы можем крепко обнимать друг друга, Говорить, что все в порядке… Но нас больше не тянет друг к другу. Помнишь, когда ты не мог дождаться, чтобы броситься в мои объятия, Когда любовь в моём сердце была всем, в чем ты нуждался. Помнишь, когда ты заставлял меня желать, чтобы ночь не закончилась. Огонь, гром, мы жили, чтобы любить друг друга. Если когда-либо два сердца были одним, это было твое и мое, Но это было не здесь и не сейчас. И теперь все, что осталось – Это воспоминания о мечте, которую мы некогда знали. Потому что нас больше не тянет друг к другу. Детка, нас больше не тянет друг к другу как раньше. Мы можем крепко обнимать друг друга, Говорить, что все в порядке… Но нас больше не тянет друг к другу. Когда мы сбились с пути? У нас ведь было всё. Не знаю, как это все ускользнуло?! Но, можем ли мы всё вернуть? Может быть, ещё не поздно? Можем ли мы попробовать ещё раз? Потому что, дорогой… Потому что нас больше не тянет друг к другу. Детка, нас больше не тянет друг к другу как раньше. Мы можем крепко обнимать друг друга, Говорить, что все в порядке… Но нас не тянет друг к другу… Нас больше не тянет друг к другу. Детка, нас больше не тянет друг к другу как раньше. Можем ли мы еще раз попытаться Найти то волшебство еще раз? Ведь нас больше не тянет друг к другу. Нас не тянет… Не тянет друг к другу. Нас не тянет… Не тянет друг к другу. |
Примечания
Спасибо, Aneta, за помощь в переводе.