Перевод песни Barbra Streisand - Once upon a summertime
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Once upon a summertimeOnce upon a summertime if you recallWe stopped beside a little flower stall A bunch of bright forget-me-nots Was all I let you buy me. Once upon a summertime just like today We laughed the happy afternoon away And stole a kiss in every street cafe. You were sweeter than the blossom on the tree I was as proud as any girl could be As if the mayor had offered me the key, the key to Paris. Now another wintertime has come and gone The pigeons feeding in the square have flown But I remember when the vespers chime You loved me once upon a summertime. Tous les lilas, tous les lilas de mai N'en finiront, n'en finiront jamais De faire la fête au cœur Des gens qui s'aiment S'aiment, s'aiment. Now another wintertime has come and gone The pigeons feeding in the square have flown But I remember when the vespers chime You loved me once upon a summertime... |
Однажды летомОднажды летом, если ты помнишьМы остановились возле маленького цветочного магазина. Букет из ярких незабудок – Это все, что я позволила тебе купить для меня. Однажды летом – почти так же, как сегодня, Мы радовались уходящему дню И украдкой целовались в каждом уличном кафе. Ты был прекрасней цветущего дерева, Я была горда, как любая девчонка, Будто бы мэр вручил мне ключ – ключ от Парижа. Вот еще одна зима пришла и ушла, И голуби, живущие на площади, улетели, Но я помню, когда звонили к вечерне, Ты любил меня, однажды летом. Вся сирень, вся майская сирень Не перестанет, никогда не перестанет Создавать праздник сердца Людям, которые любят друг друга Любят друг друга... Вот еще одна зима пришла и ушла, И голуби, живущие на площади, улетели Но я помню, когда звонили к вечерне, Ты любил меня, однажды летом… |
Примечания
Авторы: J. Mercer, E. Marnay, M. Legrand, E. Barclay
Французский вариант в исполнении Mario Pelchat.