Все исполнители →  Backstreet boys

Перевод песни Backstreet boys - Happily never after

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Happily never after

"I don't think I want this anymore,"
As she drops the ring to the floor
She says to herself, "You've left before,"
"This time you will stay gone, that's for sure."

And he shouted something as
She dragged her suitcase down the path
To the driveway
She had never gone that far

Normally this would be
The time that she
Would let him talk her out of leaving
But this time, without crying,
As she got into her car, she said,

"No
'Happily Never After'
That just ain't for me
Because finally
I know
I deserve better, after all
I'll never let another teardrop fall."

As she drove away she starts to smile, yeah
Realized she hadn't for a while
No destination, she drove for miles
Wondering why she stayed in such denial

She was laughing about the way he shouted something as
She dragged her suitcase down the path
To the driveway,
She had never gone that far

Normally this would be, the time that she
Would let him talk her out of leaving,
But this time, without crying,
As she got into her car, she said

"No
'Happily Never After'
That just ain't for me
Because finally,
I know I deserve better
After all
I'll never let another teardrop fall."

I'm done, I'm done, said I'm so done,
I'm free, I'm free, so free
Free to feel the way I feel, yeah.

She inhales a breath she'd never breathed before
Don't want no drama no more.

'Cause she says " No
'Happily Never After'
That just ain't for me"

"I know
I deserve, better all
I know I'll never let another teardrop fall"
(I'm done, I'm done)

"No
'Happily Never After'
(I'm free, I, free)
That just ain't for me"
Because finally,
I know I deserve better, after all
I'll never let another teardrop fall"

Said I'm done, I'm done, I'm done

История без счастливого конца

«Не думаю, что хочу, чтобы это продолжалось», —
И бросает на пол кольцо.
«Ты уходила и прежде», — говорит она себе,
«Но на этот раз обратной дороги нет, это точно».

Он что-то прокричал ей вслед,
Пока он тащила чемодан
К дороге.
Еще никогда она не заходила так далеко.

Прежде в этот момент
Она бы позволила ему
Убедить себя не уезжать.
Но на этот раз, без слез,
Она села машину и сказала:

«Нет,
Эта история без счастливого конца, 1
Просто это не для меня.
Потому что наконец
Я понимаю,
Я заслуживаю большего, после всего.
Я больше не дам упасть ни единой слезе».

Она ехала и начинала улыбаться,
Осознавая, что давно этого не делала.
Без направления, она просто ехала вперед,
Пытаясь понять, почему жила в таком обмане.

Она смеялась над тем, что он прокричал ей что-то вслед,
Пока она тащила чемодан
К дороге.
Она никогда не заходила так далеко.

Прежде в этот момент
Она бы позволила ему
Убедить себя не уезжать.
Но на этот раз, без слез,
Она села машину и сказала:

«Нет,
Эта история без счастливого конца,
Просто это не для меня.
Потому что наконец
Я понимаю,
Я заслуживаю большего, после всего.
Я больше не дам упасть ни единой слезе».

«С меня хватит, с меня хватит, с меня так хватит.
Я свободна, я свободна, так свободна.
Свободна чувствовать, что действительно чувствую, да».

Она делает вдох, она не дышала прежде.
«Не хочу больше страданий».

Потому что она говорит: «Нет,
Эта история без счастливого конца,
Просто это не для меня».

«Я понимаю,
Я заслуживаю большего, после всего.
Я больше не дам упасть ни единой слезе
(С меня хватит, с меня хватит)».

«Нет,
Эта история без счастливого конца
(Я свободна, свободна).
Просто это не для меня.
Потому что наконец
Я понимаю, я заслуживаю большего, после всего.
Я больше не дам упасть ни единой слезе».

Она произнесла: «С меня хватит, хватит, хватит».

Примечания

1) Выражение «happily never after» явлется противопоставлением «happily ever after» («впоследствии счастливая жизнь») и не имеет прямого перевода на русский язык.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Backstreet boys