Перевод песни Avicii - The nights
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The nightsHey, once upon a younger year,When all our shadows disappeared, The animals inside came out to play. Hey, when face to face with all our fears, Learned our lessons through the tears, Made memories we knew would never fade. One day my father, he told me, «Son, don't let it slip away». He took me in his arms, I heard him say, «When you get older, Your wild life will live for younger days, Think of me if ever you're afraid». He said, «One day you'll leave this world behind, So live a life you will remember». My father told me when I was just a child, «These are the nights that never die». My father told me When thunder clouds start pouring down, Light a fire they can't put out, Carve your name into those shinning stars. He said, «Go adventure far beyond these shores. Don't forsake this life of yours, I'll guide you home, no matter where you are». One day my father, he told me, «Son, don't let it slip away». He took me in his arms, I heard him say, «When you get older, Your wild life will live for younger days, Think of me if ever you're afraid». He said, «One day you'll leave this world behind, So live a life you will remember». My father told me when I was just a child, «These are the nights that never die». My father told me «These are the night that never die». My father told me Hey, hey! |
НочиХэй, однажды, когда я был совсем юным,Когда все наши тени исчезли, Звери внутри меня вышли порезвиться. Хэй, столкнулись лицом к лицу со своими страхами, Усвоили наши уроки сквозь слёзы, У нас остались воспоминания, и мы знали, они не увянут. Однажды отец сказал мне: «Сынок, не упускай этого». Он взял меня на руки и я услышал, «Когда ты станешь старше, Ты будешь жить своей безумной жизнью, ради молодых дней, Подумай обо мне, если тебе станет страшно». Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир, Так проживи жизнь, которую ты запомнишь». Мой отец сказал мне, когда я был ещё ребёнком, «Эти ночи, которые никогда не умрут». Мой отец сказал мне... Когда из туч начинает лить, Зажги огонь, который им не погасить, Вырежи своё имя на сияющих звёздах. Он сказал: « Ищи приключения вдали от этих берегов, Не забрасывай свою жизнь, Я приведу тебя домой, не важно где ты». Однажды отец сказал мне: «Сынок, не упускай этого». Он взял меня на руки и я услышал, «Когда ты станешь старше, Ты будешь жить своей безумной жизнью, ради молодых дней, Подумай обо мне, если тебе станет страшно». Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир, Так проживи жизнь, которую ты запомнишь». Мой отец сказал мне, когда я был ещё ребёнком, «Эти ночи, которые никогда не умрут». Мой отец сказал мне... «Эти ночи, которые никогда не умрут». Мой отец сказал мне... Хэй, хэй! |