Перевод песни Anastacia - I call it love
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I call it loveYeah, whoa yeah…He's got me so gone, Cause I can't stop won't stop, Bouncin' off these walls. I'm so crazy in love, Might friend well just lock me in and shut the door. Cause I ain't gon' try to escape his sweet prison. So what makes you think that I might need rescuing? Is this how it feels? Am I losing my mind? Cause everyone keeps tryin' to save me. I'm head over heels, I can't get enough. And I know people might call it crazy, But I call it love (love, love, love) I call it Love, oh oh… Ain't nothin' wrong. I'm just out here on the edge riskin' the fall. So don't ask me why, It's a fool who thinks that love makes sense at all. Cause I ain't gon' try to escape his sweet prison. So don't even think that I might need rescuing. Is this how it feels? Am I losing my mind? Cause everyone keeps tryin' to save me. I'm head over heels, I can't get enough. And I know people might call it crazy, But I call it love (love, love, love) I call it Love, I call it love, oh oh… Don't need no cure, Because I'm sure, Ain't nothin' wrong with me. And you can't get this, Unless you're reckless, Cause what I got isn't safe. Is this how it feels? Am I losing my mind? Cause everyone keeps tryin' to save me. I'm head over heels, I can't get enough. And I know people might call it crazy, But I call it love (love, love, love) I call it Love, oh oh… Is this how it feels? Am I losing my mind? Cause everyone keeps tryin' to save me. I'm head over heels, I can't get enough. And I know people might call it crazy, But I call it love (love, love, love) I call it Love, oh oh… Yeah, yeah, I'm so crazy in crazy in love. |
Я называю это любовьюДа, оуо, да...Он так завел меня, что Мне не остановиться, не остановиться, Я просто отскакивая от этих стен... Я так безумно влюблена! Могут ли друзья просто закрыть меня на замок? Я и не попытаюсь сбежать из его сладостного плена, Так с чего вы взяли, что я нуждаюсь в спасении? Так ли все должно быть? Схожу ли я с ума? Ведь все вокруг пытаются спасти меня. Для меня все вверх дном, Мне все мало. Знаю, люди могут назвать это безумием, А я называю — любовью (любовью) Я называю это любовью, о, о... Ничего страшного, Просто я стою краю, рискуя сорваться. Не спрашивайте, почему, Только дураки думают, что любовь имеет смысл. Я и не попытаюсь бежать из его сладостного плена, Даже и не думайте, что я нуждаюсь в спасении! Так ли все должно быть? Схожу ли я с ума? Ведь все вокруг пытаются спасти меня. Для меня все вверх дном, Мне все мало. Знаю, люди могут назвать это безумием, А я называю — любовью (любовью) Я называю это любовью, о, о... Меня не надо лечить, Ведь я уверена, Что со мной все в порядке! Но вам этого не понять, Если вы не безрассудны, Ведь это небезопасно... Так ли все должно быть? Схожу ли я с ума? Ведь все вокруг пытаются спасти меня. Для меня все вверх дном, Мне все мало. Знаю, люди могут назвать это безумием, А я называю — любовью (любовью) Я называю это любовью, о, о... Так ли все должно быть? Схожу ли я с ума? Ведь все вокруг пытаются спасти меня. Для меня все вверх дном, Мне все мало. Знаю, люди могут назвать это безумием, А я называю — любовью (любовью) Я называю это любовью, о, о... Да, да, я так безумно влюблена! |