All time low - Thanks to you
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Thanks to youThanks to youThanks to you I'm moving on, Chasing out my skeletons and the trouble the have caused. And all thanks to you I'm turning over The pages in this book of revelations About self medication But there's this ringing in my head (You said it was gunna be easy) As the ghost of you hangs over my bed Thanks to you, I am not myself I'm all strung out that much is clear And I'll spend my whole life time with you life line Wrapped around my throat Thanks to you, all thanks to you. Thanks to you I've lost my touch I struggle to find the sense, in making sense And giving semblance of a fuck And thanks to you for all the nightmares There not a night that I sleep quiet and complacent Without my medication But there's this ringing in my head (You said it was gunna be easy) As the ghost of you hangs over my bed Thanks to you, I am not myself I'm all strung out that much is clear And I'll spend my whole life time with you life line Wrapped around my throat Thanks to you, all thanks to you. But there's this ringing in my head As the ghost of you hangs over my bed Thanks to you, I am not myself I'm all strung out that much is clear And I'll spend my whole life time with you life line Wrapped around my throat Thanks to you, all thanks to you. |
Благодаря тебеБлагодаря тебе,Благодаря тебе, я иду дальше, Избавляясь от скелетов и проблем, которые они причинили. И благодаря тебе я перелистываю Страницу этой книги откровений О самолечении. Но что-то звенит у меня в голове, (Ты сказала, что будет легко) Как будто твой призрак парит над моей кроватью. Благодаря тебе, я сам не свой, Я полностью измотан, многое стало ясным. И я проведу всю свою жизнь с, Обмотанной вокруг моего горла, линией твоей жизни. Благодаря тебе, и всё благодаря тебе. Благодаря тебе я потерял свои черты, Я изо всех сил пытаюсь найти смысл в поисках смысла И дать видимость того, что мне плевать. Благодарю тебя за все мои ночные кошмары, Не было ещё ночи, когда я мог спать тихо и спокойно Без помощи препаратов. Но что-то звенит у меня в голове, (Ты сказала, что будет легко) Как будто твой призрак парит над моей кроватью. Благодаря тебе, я сам не свой, Я полностью измотан, многое стало ясным. И я проведу всю свою жизнь с, Обмотанной вокруг моего горла, линией твоей жизни. Благодаря тебе, и всё благодаря тебе. Но что-то звенит у меня в голове, Как будто твой призрак парит над моей кроватью. Благодаря тебе, я сам не свой, Я полностью измотан, многое стало ясным. И я проведу всю свою жизнь с Обмотанной вокруг моего горла, линией твоей жизни. Благодаря тебе, и всё благодаря тебе. |