Перевод песни Alicia Keys - If I was your woman / Walk on by
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
If I was your woman / Walk on byIf I was your womanAnd you were my man You'd have no other woman You'd be weak as a lamb If you had the strength To walk out my door My love would overrule my sense And I'd call you back for more If I was your woman If I was your woman If I was your woman If I was your woman And you were my man, yeah She tears you down darling Says you're nothing at all But I'll pick you up darling When she lets you fall cause You're like a diamond But she treats you like glass Yet you beg her to love you But me you won't ask If I were your woman If I was your woman If I were your woman If I was your woman If I were your woman If I was your woman Here's what I'd do I'd never, never no no Stop loving you, yeah Life is so crazy And love is unkind Because she was first darlin' Will she hang on your mind? You're part of me But you don't even know it I'm what you need But I'm too afraid to show it If I were your woman If I was your woman If I were your woman If I was your woman If I were your woman If I was your woman Here's what I'd do I'd never, never no no Stop loving you, yeah If I was your woman Here's what I'd do I'd never, never, never Stop loving you, yeah If I were your woman If I were your woman If I was your woman If I was your woman If I were your woman |
Если бы я была твоей женщиной / Проходишь мимоЕсли бы я была твоей женщиной,А ты моим мужчиной, У тебя не было бы других женщин, Ты был бы слаб, как ягненок. А если бы однажды у тебя хватило силы выйти за дверь, Моя любовь взяла бы верх над разумом, И я бы позвала тебя назад, чтобы дать тебе еще больше. Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной, А ты моим мужчиной, да… Она унижает тебя, милый, Называет тебя ничтожеством, Но я подберу тебя, дорогой, Когда она бросит тебя, ведь Ты – настоящий бриллиант, А она относится к тебе как к стекляшке. Но ты все равно умоляешь ее о любви, Меня тебе даже не придется просить. Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной, Вот что я бы сделала: Я бы никогда, никогда, нет, Не перестала любить тебя. Жизнь безумна, А любовь жестока. Просто потому что она оказалось первой, милый, Останется ли она навсегда в твоих мыслях? Ты – часть меня, Но ты даже не подозреваешь об этом. Я та, кто тебе нужна, Но я боюсь это показать. Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной, Вот что я бы сделала: Я бы никогда, никогда, нет, Не перестала любить тебя. Если бы я была твоей женщиной, Вот что я бы сделала: Я бы никогда, никогда, нет, Не перестала любить тебя. Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной, Если бы я была твоей женщиной… |