Перевод песни AJ McLean - I quit
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I quitYou're always bringing me downWhy did I always stick around You tell me how to feel, tell me what to say Say I got to see Things your way Gotta make a change Gotta get away from my biggest mistake It's been a long time coming to this Oh wait don't tell me this is finally it I got my pride to think about My whole life to sort it out You can't fire me I quit How does it feel to be wrong Stuck on stupid for so long So why you gotta yell, don't you think I heard You always wanna have the last word You say you're gonna leave But let me be the first To hit you right where it hurts It's been a long time coming to this Oh wait don't tell me this is finally it I got my pride to think about My whole life to sort it out You can't fire me I quit I can't believe that I Put up with all the lies The fights The sleepless nights Now baby it's my time Gotta move on with my life It's been a long time coming to this Oh wait don't tell me this is finally it I got my pride to think about My whole life to sort it out You can't retire me You don't inspire me You can't fire me I quit You can't fire me I quit You can't fire me I quit |
Я ухожуТы постоянно меня унижаешь,Так почему я то и дело бегал за тобой? Ты указываешь мне, что чувствовать и что говорить, Ты говоришь, что мне нужно взглянуть На вещи с твоей стороны. Я должен все изменить, Я должен избежать самой большой ошибки в своей жизни. Понадобилось много времени, чтобы прийти к этому. Только не говорите мне: «Ну наконец-то». Я собрал всю свою гордость, Чтобы понять, что в жизни пора навести порядок. Тебе больше не зажечь меня. Я ухожу. Как себя чувствуешь, когда ошибаешься? Я так долго находился под впечатлением от ничего. Зачем ты кричишь? Думаешь, я не слышу? Тебе всегда нужно, чтобы последнее слово было за тобой. Говоришь, что что уезжаешь? Но позволь мне быть первым, Кто ударит тебя прямо в больное место. Понадобилось много времени, чтобы прийти к этому. Только не говорите мне: «Ну наконец-то». Я собрал всю свою гордость, Чтобы понять, что в жизни пора навести порядок. Тебе больше не зажечь меня. Я ухожу. Не могу поверить, Что терпел всю эту ложь, Ссоры, Бессонные ночи... Малышка, пришло мое время, Мне пора идти вперед. Понадобилось много времени, чтобы прийти к этому. Только не говорите мне: «Ну наконец-то». Я собрал всю свою гордость, Чтобы понять, что в жизни пора навести порядок. Ты теперь в отставке, Ты не вдохновляешь меня, Ты не зажигаешь меня, Я ухожу. Тебе больше не зажечь меня — я ухожу. Тебе больше не зажечь меня — я ухожу. |