ABBA - Put on your white sombrero
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Put on your white sombreroPut on your white sombreroSaddle your horse, my dear And ride off into the sunset You'd better go, for there is no place for you here. Like an old-fashioned hero, You stand before me. You think our life is a movie, My world is real, I live and feel, and I can do Without you. Put on your white sombrero, Your red bandana too, Think of this day as a showdown, Goodbye my friend, this is the end for me and you. Now be a bold vaquero Don't show your feelings, I'll cry while you're disappearing Into the night, all dressed in white, unchained and free Without me. Put on your white sombrero, Like all the cowboys do, So find a sweet senorita, Somebody's meek who'll never speak harshly to you. You're such a caballero, Proud, never bending, I want someone who will take me Just as I am, I need a man, who is in rhyme With his time. |
Надень свое белое сомбрероНадень свое белое сомбреро,Оседлай коня, дорогой, И отправляйся навстречу солнцу, Тебе лучше уйти, ведь здесь тебе нет места. Как старомодный герой, Ты стоишь передо мной. Ты думаешь, что наша жизнь — кино, Мой мир настоящий, я живу и чувствую, и могу жить Без тебя. Надень свое белое сомбреро, И красную бандану, Думая об этом дне как о решающем, Прощай, мой друг, это конец для нас с тобой. Теперь будь отважным пастухом, Не показывай свои чувства, Я буду плакать, пока ты будешь уезжать В ночь, весь в белом, отпущенный и свободный Без меня. Надень свое белое сомбреро, Как все ковбои, Найдешь себе симпатичную сеньориту, Кого-нибудь мягкого, кто не будет перечить тебе. Ты такой кабальеро, Гордый, ни перед кем не сгибаешься, Но мне нужен тот, кто примет меня Такой, какая я есть, мне нужен тот, кто идет в ногу Со временем. |