Все исполнители →  A Perfect Circle

Перевод песни A Perfect Circle - The outsider

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The outsider

Help me if you can.
It's just that this is not the way I'm wired.
So could you please help me understand why
you've given in to all these
reckless dark desires?

You're lying to yourself again, suicidal imbecile.
Think about it.
You're pounding on a fault line.
What'll it take to get it through to you, precious?
I'm over this.

Why do you wanna throw it away like this?
Such a mess.
Why would I want to watch you disconnect
and self-destruct one bullet at a time?
What's your rush now?
Everyone will have his day to die.

Medicated drama queen.
Picture perfect, numb belligerence.
Narcissistic drama queen,
craving fame and all its decadence.

Lying through your teeth again, suicidal imbecile.
Think about it.
You're pounding on a fault line.
What'll it take to get it through to you, precious?
(I'm) over this.
Why do you wanna throw it away like this?
(You're) Such a mess.
Why would I wanna watch you disconnect and
self destruct one bullet at a time?
What's your rush now?
Everyone will have his day to die.

They were right about you.

Lying to my face again, suicidal imbecile.
Think about it.
You're pounding on a fault line.
What'll it take to get it through to you, precious?
(I'm) over this.
Why do you wanna throw it away like this?
(You're) Such a mess.
(I'm) over this.

Disconnect and self destruct, one bullet at a time.
What's your hurry?
Everyone will have his day to die.

(But) If you choose to pull the trigger,
should your drama prove sincere,
do it somewhere far away from here.

Посторонний

Помоги мне, если можешь.
Просто, со мной общаются по-другому.
Так что могла бы ты помочь мне понять, почему
Ты поддалась всем этим
Безумным, темным желаниям?

Сама себя убивающая идиотка, ты снова себе лжешь,
Подумай над этим.
Ты бьешься на краю обрыва.
Что понадобится, чтобы заставить тебя это понять, милая?
Я уже кончил с этим.

Почему ты хочешь так это все отвергнуть?
Потеряла ориентиры.
И с чего мне хотеть смотреть, как ты разобщаешь
И уничтожаешь себя сразу одной пулей?
Какая у тебя цель теперь?
Для каждого наступит смерти день.

Излеченная королева драмы,
Прелестная картинка, готовая к войне.
Самовлюбленная королева драмы,
Жаждущая славы со всей ее затхлостью.

Сама себя убивающая идиотка, снова лгущая сквозь зубы,
Подумай над этим.
Ты бьешься на краю обрыва.
Что понадобится, чтобы заставить тебя это понять, милая?
Я уже кончил с этим.
Почему ты хочешь как это все отвергнуть?
(Ты) Потеряла ориентиры
И почему захочется смотреть мне, как ты разобщаешь
И уничтожаешь себя сразу одной пулей?
Какая у тебя цель теперь?
У каждого наступит смерти день.

Они были правы о тебе.

Сама себя убивающая идиотка, снова лгущая сквозь зубы,
Подумай над этим.
Ты бьешься на краю обрыва.
Что понадобится, чтобы заставить тебя это понять, милая?
Я уже кончил с этим.
Почему ты хочешь как это все отвергнуть?
(Ты) Потеряла ориентиры
Я уже кончил с этим.

Разобщаешь и уничтожаешь себя одной пулей сразу.
Куда ты торопишься?
У каждого наступит смерти день.

(Но) Если ты все-таки нажмешь на курок,
Если твоя драма истинной окажется,
Сделай это где-нибудь вдали отсюда.

Другие песни A Perfect Circle