Перевод песни A Perfect Circle - Passive
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
PassiveDead as dead can beMy doctor tells me But I just can't believe him Ever the optimistic one I'm sure of your ability To become my perfect enemy Wake up, and face me Don't play dead, cause maybe Someday I'll walk away and say You disappoint me Maybe you're better off this way Leaning over you here Cold and catatonic I catch a brief reflection Of what you could and might have been It's your right and your ability To become my perfect enemy Wake up (Why can't you?) And face me (Come on now!) Don't play dead (Don't play dead) Cause maybe (Because maybe) Someday (Someday) I'll walk away and say: You disappoint me Maybe you're better off this way You're better off this Maybe you're better off Wake up! (Why can't you?) And face me! (Come on now!) Don't play dead! (Don't play dead) Cause maybe (Because maybe) Someday (Someday) I'll walk away and say: You fucking disappoint me Maybe you're better off this way Go ahead and play dead! (GO!) I know that you can hear this! (GO!) Go ahead and play dead! (GO!) Why can't you turn and face me? (WAKE UP!) You fucking disappoint me! Passive aggressive bullshit ... |
ПассивныйМертвее мертвого, что может быть еще?Сказал мне мой доктор Но я просто не могу поверить ему Ведь я — оптимист И я уверен в твоей способности Стать моим идеальным врагом Очнись и предстань передо мной Хватит играть в смерть, потому что, может быть Однажды я уйду и скажу: Ты разочаровываешь меня И лучше тебе уйти Склонясь над тобой, Холодным и застывшим Я думаю над тем Кем ты был и кем мог бы стать Это твое право и твоя возможность Стать моим идеальным врагом Очнись (Почему ты не можешь?) И предстань передо мной (Давай, сейчас же!) Хватит играть в смерть (Хватит играть в смерть) Потому что, может быть (Потому что, может быть) Однажды (Однажды) Я уйду и скажу: Ты разочаровываешь меня И лучше тебе уйти Тебе лучше уйти Лучше уйти Очнись (Почему ты не можешь?) И предстань передо мной (Давай, сейчас же!) Хватит играть в смерть (Хватит играть в смерть) Потому что, может быть (Потому что, может быть) Однажды (Однажды) Я уйду и скажу: Черт возьми, ты разочаровываешь меня И лучше тебе уйти Давай играй со смертью! (Давай!) Я знаю, что ты слышишь это! (Давай!) Давай играй со смертью! (Давай!) Почему ты не можешь повернуться и предстать передо мной? (Очнись!) Черт возьми, ты разочаровываешь меня! Пассивно-агрессивное дерьмо ... |