Английский в песнях: Mumford & Sons - the Cave
Mumford & Sons - стремительно набирающие популярность британские ребята, играющие фолк. В мелодичных песнях этой группы можно найти и отсылки к библейским текстам, и цитаты из Шекспира, а запоминать интересные английские слова легче под звуки банджо. Как раз то, что нужно для создания уютной атмосферы поздней осенью и получения удовольствия от английского языка.
Текст песни Mumford & Sons - the Cave
It's empty in the valley of your heart
The sun, it rises slowly as you walk
Away from all the fears
And all the faults you've left behind
The harvest left no food for you to eat
You cannibal, you meat-eater, you see
But I have seen the same
I know the shame in your defeat
But I will hold on hope
And I won't let you choke
On the noose around your neck
And I'll find strength in pain
And I will change my ways
I'll know my name as it's called again
'Cause I have other things to fill my time
You take what is yours and I'll take mine
Now let me at the truth
Which will refresh my broken mind
So tie me to a post and block my ears
I can see widows and orphans through my tears
I know my call despite my faults
And despite my growing fears
But I will hold on hope
And I won't let you choke
On the noose around your neck
And I'll find strength in pain
And I will change my ways
I'll know my name as it's called again
So come out of your cave walking on your hands
And see the world hanging upside down
You can understand dependence
When you know the maker's hand
So make your siren's call
And sing all you want
I will not hear what you have to say
'Cause I need freedom now
And I need to know how
To live my life as it's meant to be
And I will hold on hope
And I won't let you choke
On the noose around your neck
And I'll find strength in pain
And I will change my ways
I'll know my name as it's called again
Слова и выражения для перевода
- empty - пустой, опустошённый, полый, незаполненый.
- a valley - долина, мрачное место, впадина.
- slowly (от слова slow) - медленно.
- to walk away - отходить, отклоняться.
- fault - вина, проступок, промах, погрешность, оплошность.
- to leave behind - оставить позади.
- a harvest - жатва, уборка хлебов, сбор урожая, ранняя осень.
- cannibal - каннибал, людоед, существо, поедающее себе подобных, злодей.
- meat-eater - хищник, плотоядное существо, существо, употребляющее мясо в пищу, мясоед (о человеке).
- a shame - стыд, срам, неприятность, позор.
- defeat - разгром, поражение, неприятность, проигрыш.
- hold on - упорствовать, продолжать делать что-либо, вцепиться, держаться за что-либо.
- hope - надежда.
- to let somebody do something - позволять кому-либо делать что-либо.
- to choke - душить кого-либо, задыхаться от чего-либо.
- a noose - аркан, петля, ловушка, узы супружества, удавка.
- strength - сила, крепость, прочность, мощь, сильная сторона.
- pain - страдание, боль, мука, горе, труды.
- way - дорога, маршрут, образ действия, способ что-либо делать.
- to fill - наполнять, заполнять (например, пропуски в документах), занимать (о времени).
- to refresh - освежать, оживлять (например, в памяти), обновлять.
- broken - поломанный, разбитый, сломленный, испорченный.
- to tie - связывать, привязывать, стеснять свободу, зашнуровать (ботинки).
- a post - ( в данном контексте) столб.
- to block - преграждать, блокировать, забивать, закупоривать.
- widow - вдова.
- orphan - сирота, беспризорник.
- through (something) - сквозь что-либо.
- despite - назло, несмотря на, вопреки.
- to grow - рости, увеличиваться, усиливаться.
- come out - выходить, вскрываться (о фактах).
- to hang - подвешивать, вешать, висеть, быть связанным с чем-либо.
- upside down - вверх тормашками, в беспорядке, вверх дном.
- to understand - понимать.
- dependence - зависимость, подчинённое положение.
- the Maker - Творец, Создатель (о Боге).
- freedom - независимость, свобода, простор.
- meant to be - быть предопределённым или предназначенным.
It's empty in the valley of your heart - В долине твоего сердца пустота.
The sun, it rises slowly as you walk away from all the fears and all the faults you've left behind - Солнце медленно поднимается, пока ты уходишь от своих страхов, оставляя все свои ошибки позади.
The harvest left no food for you to eat - после жатвы еды для тебя не осталось.
You cannibal, you meat-eater, you see - Видишь ли, ты каннибал, ты хищник.
I know the shame in your defeat - мне знаком позор твоего поражения.
But I will hold on hope - но я буду держаться за надежду.
And I won't let you choke on the noose around your neck - И я не позволю тебе задушить себя этой петлёй, что болтается на твоей шее.
And I'll find strength in pain and I will change my ways - И я буду черпать силу из боли, и изменю свои действия.
'Cause I have other things to fill my time - Потому что у меня найдётся, чем занять своё время.
Now let me at the truth which will refresh my broken mind - А сейчас допусти меня к истине, которая оживит мой сломленный разум.
So tie me to a post and block my ears - Так привяжи меня к столбу и заткни мне уши.
I can see widows and orphans through my tears - Сквозь слёзы я вижу вдов и сирот.
And despite my growing fears - И несмотря на свои усиливающиеся страхи.
So come out of your cave walking on your hands - Так выходи на руках из своей пещеры.
And see the world hanging upside down - и взгляни на перевёрнутый вверх дном мир.
You can understand dependence - Ты можешь понять, насколько мы зависимы.
When you know the maker's hand - Когда узнаешь руку Создателя.
'Cause I need freedom now and I need to know how to live my life as it's meant to be - Потому что сейчас мне нужна свобода, и я должен знать, как прожить ту жизнь, что мне предначертана.
Надеемся, что песня вам понравилась, и теперь вы запомните с её помощью много новых слов. Удачи в изучении английского!
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте