Предлог «on» в составе устойчивых выражений


1) On a roll – на пути к успеху, «на коне».
Things are going great for me. I am on a roll now! У меня все замечательно. Я сейчас «на коне»!

2) On purpose – нарочно, специально.
Mum, he destroyed my sand castle on purpose! Мама, он разрушил мой песочный замок нарочно!

3) On the whole – в целом, в общем, учитывая все факторы.
On the whole, I think my birthday party was great! В целом, я думаю, вечеринка на мой день рождения была замечательной!

4) On the contrary – напротив, наоборот.
He is not selfish, on the contrary he likes to help other people. Он не эгоистичен, наоборот, ему нравится помогать другим людям.

5) On fire – в огне, гореть (употребляется как в прямом, так и в переносном смысле).
Help! My house is on fire. Помогите! Мой дом в огне.

Jack is on fire in his new job. Джек «горит» на своей новой работе.

6) On sale – распродажа.

All ladies shoes models are on sale today in our shop. Все модели женской обуви сейчас можно приобрести по распродаже сегодня в нашем магазине.

7) On board – на борту (в прямом смысле – на борту корабля, самолета, и в переносном – в составе компании)

All passengers are on board the plane now. Все пассажиры сейчас на борту самолета.

Welcome to the company! I’m glad you’re on board! Добро пожаловать в компанию! Я рад, что ты с нами!

8) On duty – на дежурстве, на работе.

Jane can’t help you tomorrow; she will be on duty from 8:00 to 20:00. Джейн не сможет помочь тебе завтра; она будет на дежурстве с 8:00 до 20:00.

9) On the alert – быть внимательным, бдительным.

You should always be on the alert when you cross the street. Тебе следует всегда быть внимательным, когда ты пересекаешь дорогу.

Предлог «on» также употребляется при указании даты или дня недели:

We’ll be back on the 15th of July. We’ll be back on Sunday.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.