| Are you going shopping? |
Ты идёшь за покупками? |
| On your way back would you drop in to the post-office and get some stamps? |
На обратном пути не могли бы Вы зайти на почту и купить марки? |
| What kind of stamps do you need? |
Какие марки Вам нужны? |
| Overseas-stamps |
Марки для письма за границу |
| You better send it as a registered letter, it will get there much faster |
Лучше пошлите его заказным письмом. Оно дойдёт быстрее |
| They don't have express-mail service to Russia |
У них нет срочного сервиса в Россию |
| Who said that? It's not true! |
Кто сказал? Это неправда! |
| Recently I mailed a parcel to my relatives. I used express-mail. |
Недавно я отправляла посылку родственникам срочной почтой |
| Okay, what else? |
Хорошо, что ещё? |
| If you don't mind, would you also stop by the gift-shop and buy a nice birthday-card, gift-wrap and a nice gift-ribbon |
Если не трудно, не могли Бы Вы ещё зайти в магазин и купить красивую поздравительную открытку, оберточную бумагу и хорошенький подарочный бантик |
| Yes, sure. Are you going to a birthday party? |
Да, конечно. Вы идете на день рождения? |
| No, I am arranging a party for my daughter, she is 15 today |
Нет, я устраиваю вечеринку своей дочери, ей сегодня 15 лет |
| Oh, I see. That's why you want me to do such a huge shopping |
А, понятно. Вот почему ты хочешь, чтобы я столько всего накупил |
| Guess, what I am going to serve for desert? |
Догадайся, что я подам на десерт? |
| Cake, of course! |
Торт, конечно! |
| No way! Cake is fattening |
Что ты! От торта толстеешь |
| Then what? |
Что же тогда? |
| I will sprinkle strawberries with sugar and generously top them with whipped cream |
Я посыплю клубнику сахаром и щедро полью взбитыми сливками |
| If you think that whipped cream is less fattening then a cake - you are wrong! |
Если ты думаешь, что взбитые сливки менее калорийны, чем торт, ты ошибаешься |
| The hell with it, let them enjoy! |
Черт с ним, пусть они объедаются! |
| Oh, wait, I forgot to tell you -I need some beets, carrots, onions, potatos and cabbage. I am going to cook a Russian borsht |
Ой, подожди, я ещё забыла сказать, мне нужна свекла, морковь, лук, картошка и капуста. Я собираюсь варить русский борщ |
| Do you need some bones? |
Кости нужны тебе? |
| No, the steak is enough, just get the lean pieces |
Нет, достаточно мяса, только купи нежирные куски |
| Do you need anything from the liquor-store? |
Из ликёро-водочного магазина что-нибудь нужно? |
| Oh, yes, I nearly forgot |
О, да, я чуть было не забыла |
| Get a bottle of champagne and two bottles of red wine |
Купи бутылку шампанского и две бутылки красного вина |
| Do you think it will be enough? |
Ты думаешь, этого хватит? |
| Absolutely. They are teenagers, I don't want them to drink too much |
Вполне. Это же подростки, я не хочу, чтобы они пили слишком много |
| What about some candies and cookies? |
А что насчёт конфет и печенья? |
| That's a good idea! |
Прекрасная мысль! Можешь купить и торт тоже |
| You may buy a cake as well |
Можешь купить и торт тоже |
| I have a better idea! |
У меня есть идея получше! |
| Talk to me, baby, what is it? |
Валяй, детка, что за мысль! |
| Why don't we buy fish instead of beef? Sturgeon, for example. A sturgeonshish-kebab! How's that? |
Почему бы не купить рыбу вместо говядины? Осетрину, например. Шашлык из сетрины! Как тебе? |
| Forget it. It's too expensive |
Не годится. Слишком дорого |
| What do you need for salads? |
Что тебе нужно для салатов? |
| I need lettuce, celery, cucumbers and parsley for one salad. Eggplant and garlic for another. And I guess - that's enough |
Мне нужен салат, сельдерей, огурцы и петрушка для одного салата. Баклажаны и чеснок – для другого. Ну, и пожалуй, хватит |
| Are you going to broil the steak? |
Ты будешь запекать мясо в духовке? |
| No, I will fry it |
Нет, я пожарю его |
| They like heavy food |
Они любят тяжёлую пищу |
| Spicy food as well |
И острую тоже |
| Then they must like pickles |
Тогда им должно быть понравятся соленья |
| Yes, get some olives too |
Да, возьми и оливки тоже |
| Okay, that's enough, otherwise they will die from overeating |
Ну всё, хватит, а то они умрут от обжорства |