Урок 25

A polite conversation

  1. David and his wife are at a party.
  2. David is talking to a tall1 good-looking2 woman.
  3. — Hello, my name's David Wilson. — I'm Susan Price.
  4. What do you do3, David? — I'm a journalist.
  5. — Oh, how interesting. Do you write for the "Times"?
  6. — No. I work on the "Daily Wail", but I hope to change soon.
  7. And what about you? — Oh, I'm an author.
  8. I'm writing a book about British painters.
  9. - Have we got any? — Don't be silly4. Of course, we have.
  10. People like Constable, Turner and so on5
  11. But it's taking a long time because the information6 is difficult to find.
  12. — May I read it when it's finished? — With pleasure.
  13. — Oh dear7, my wife's looking at me. I had better go.
  14. — What do you do? — I'm an author.
  15. — What are you doing? — I'm learning English.
Вежливый разговор

  1. Дэвид и его жена [находятся] на вечеринке.
  2. Дэвид разговаривает с высокой, красивой женщиной.
  3. — Здравствуйте. Меня зовут Дэвид Вильсон. — Я Сюзанн Прайс.
  4. Что ты делаешь, Дэвид. [Чем ты занимаешься?] — Я журналист.
  5. — Ой, как [это] интересно. Ты пишешь для "Таймса"?
  6. — Нет, я работаю в “Дэйли Вэил”, но я надеюсь скоро поменять [работу].
  7. А ты что [делаешь]? — А я писательница.
  8. Я пишу книгу о британских художниках.
  9. — У нас есть такие [какие-нибудь]? — Не будь глупым. Конечно, есть.
  10. Например, Констабл, Тернера и так далее.
  11. Но это занимает много времени, так как информацию сложно найти.
  12. — Могу ли я прочитать её, когда она будет закончена? — С удовольствием.
  13. — Ой, моя жена смотрит на меня. Я лучше пойду.
  14. — Что ты делаешь [вообще]? [Чем ты занимаешься?] — Я писательница.
  15. — Что ты делаешь [теперь]? — Я учу английский.

Объяснения

  1. Tallвысокий, высокая, высокого роста. Можно сказать: He's five feet tall он ростом в 5 футов (фут = 0.30 м.). He is very tallОн очень высокий.
  2. Good looking — в буквальном смысле: тот, кто выглядит хорошо. Правильный перевод — это красивый, хорошо сложенный.
  3. Переходите на эту статью, чтобы узнать, какие есть синонимы у good looking в английском.

  4. Эти два предложения:

    What do you do? What are you doing? мы переводим одинаково: что ты делаешь? Различия в употреблении времени указывают на то, что первое предложение в настоящем простом времени — это вопрос о том, что он вообще делает, то есть чем он занимается, второе же предложение в настоящем продолженном времени — это вопрос о том, что он делает теперь, в данный момент.
    (Смотри задание 13 и 14)
  5. Sillyглупый, неумный — в английском языке не имеет такого отрицательного значения, как в русском.
  6. John Constable (1776 - 1837), Joseph Turner (1775 - 1851) — это выдающиеся английские художники. Выражение and so on имеет значение и так далее.
  7. Informationинформация, так же как и в русском языке употребляется только в единственном числе.
  8. Oh dear — обратите внимание, как часто употребляются 2 ничего не значащие восклицания такого типа как: oh, ah и т.п.

Упражнения

  1. Are you writing a book? — Yes, I am.
  2. You had better ask my wife.
  3. He is driving his car and singing.
  4. What are you doing? — I'm doing an exercise.
  5. When he comes, tell him I want to see him.
  1. Пишешь ли ты книгу? — Да, [пишу].
  2. Лучше спроси мою жену.
  3. Он едет на своей машине и поет.
  4. Что ты делаешь? — Я делаю упражнение.
  5. Когда он придет, скажи ему, что я хочу его увидеть.

Вставьте пропущенные слова

  1. Ты куришь? — Да...

    Do you smoke? — Yes, ...
  2. Ты [теперь] куришь? — Нет...

    Are you smoking? — No,.
  3. Она красивая [хорошо сложенная]? Нет...

    Is she good-looking? Yes,...
  4. Ты любишь Констабла? Нет...

    Do you like Constable? - No,...
  5. Она [теперь] читает газету? Да...

    Is she reading the paper? - Yes,...

Ответы

  1. I do.
  2. I am not.
  3. she is.
  4. I do not.
  5. she is.
← Урок 24    содержание    Урок 26 →