Урок 122

Meeting a client at the airport

  1. David was waiting near the arrival lounge at Heathrow's1 Terminal One.
  2. He was waiting for a client who was coming* from Geneva.
  3. The loudspeaker crackled and he heard* a voice say: «British Airways announce the arrival of Flight One Oh Seven (107) from Geneva».
  4. David started looking for his client. He knew* that the man would be wearing* a carnation in his button-hole,
  5. and carrying a copy of the «Sunday Times» under his arm.
  6. He caught* sight of2 the man, who was tall and grey-haired3 with long side-boards.
  7. He went forward4 and said: «You must be Mr Legarde? I'm David Wilson. How do you do?»
  8. They shook* hands. David picked up the man's case and said:
  9. "Follow me, will you? My car is in the car park, it's just outside."
  10. When they were driving* towards London, David said: "I'll take* you to your hotel first, then we'll get some lunch».
  11. Mr Legarde replied: «Thank you. I'm staying at the Churchill. My secretary booked the room by telex».
  12. At the hotel, the doorman took* Mr Legarde's case and another servant parked the car.
  13. The two men went to the reception desk: «My name's Legarde, I have a single5 room reserved».
  14. «Yes sir, room two three seven (237). The hall porter will show you up6».
Встреча клиента в аэропорту

  1. Дэвид ждал недалеко от зала прибытия самолётов в первом терминале в Хитроу.
  2. Он ждал клиента, который прилетал из Женевы.
  3. Громкоговоритель затрещал и послышался голос, произнесший: «Британские авиалинии объявляют прибытие рейса 107 из Женевы».
  4. Дэвид начал искать своего клиента. Он знал, что у мужчины будет гвоздика в петлице,
  5. и под мышкой он будет нести экземпляр «Сандэй Таймс».
  6. Он увидел высокого седого мужчину с длинными бакенбардами.
  7. Он подошел и спросил: «Вы, должно быть, мистер Легард. Я Дэвид Уилсон. Здравствуйте».
  8. Они пожали друг другу руки. Дэвид взял чемодан мужчины и сказал:
  9. «Прошу идти за мной, хорошо? Мой автомобиль на стоянке, здесь снаружи».
  10. Когда они ехали в сторону Лондона, Дэвид сказал: «Сначала я завезу вас в вашу гостиницу, а потом найдём где поесть».
  11. Мистер Легард ответил: «Спасибо. Я остановился в (гостинице) «Черчилль». Моя секретарша забронировала комнату телефаксом».
  12. В гостинице швейцар взял чемодан мистера Легарда, а другой служащий припарковал машину.
  13. Оба мужчины подошли к регистратуре: «Меня зовут Легард, мне забронирована одноместная комната».
  14. «Да, сэр, комната двести тридцать семь. Швейцар из холла вас проводит».

* — неправильные глаголы. Убедитесь, что вы знаете их значение и все формы.

Объяснения

  1. Heathrowместность недалеко от Лондона, в которой расположен аэропорт.
  2. То catch sight of увидеть. Sight — вид; to catch, caught, caught ловить, хватать, поймать.
  3. Hairволос. Это существительное (волосы) не имеет множественного числа. His hair is long Его волосы длинные (у него длинные волосы). Long-haired длинноволосый: grey-hairedседой; hair-cut стрижка; to have a haircut подстричься.
  4. To go forward идти вперед, подходить.
  5. Single room одноместная комната; double room двухместная комната. Подробнее об отелях на английском читайте в этой статье.
  6. То show up показать, указать, проводить.

Упражнения

  1. I knew he would be wearing a grey hat.
  2. Follow me, will you? I'll take you to your hotel.
  3. You should have booked the room earlier.
  4. He caught sight of his friend in the crowd.
  5. She couldn't hear the voice of the loudspeaker.
  1. Я знала, что он будет носить серую шляпу
  2. Прошу идти за мной, хорошо? Я провожу вас в вашу гостиницу.
  3. Ты должен был забронировать комнату раньше.
  4. Он заметил своего друга в толпе
  5. Она не могла слышать голос из громкоговорителя.

Вставьте пропущенные слова

  1. He зная его фамилии, я угадала его по [его] одежде.

    ....... ....... his name, I recognised him ....... .. his clothes.
  2. Возьми мой чемодан, прошу (тебя), и проводи меня в мою комнату.

    Take my case, .... ..., and .... .. .. to my room.
  3. Я помог бы тебе, если б мог, но я спешу.

    I ..... .... you if I ..... but I am in a ......
  4. Вы, должно быть, мистер Легард? (А) я Дэвид Уилсон. Здравствуйте.

    You .... .. Mr Legarde? . . . David Wilson, how.. … ..?
  5. Сотни и тысячи людей вылетают и преземляются в Хитроу.

    ........ and......... of ...... take off and land at Heathrow.

Ответы

  1. Without knowing — because of.
  2. will you — show me up.
  3. would help — could — hurry.
  4. must be — I'm — do you do?
  5. Hundreds — thousands — people.
← Урок 121    содержание    Урок 123 →