Перевод песни Whitney Houston - On my own
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
On my ownI'm wiser nowI'm not the foolish girl you used to know So long ago I'm stronger now I've learned from my mistakes which way to go And I should know I put myself aside to do it your way But now I need to do it all alone And I am not afraid to try it on my own I don't care if I'm right or wrong I'll live my life the way I feel No matter what I'll keep it real you know Time for me to do it on my own Yeah yeah, mmm, yeah yeah It's over now I can't go back to living through your eyes Too many lines And if you don't know by now I can't go back to being someone else Not anymore I never had a chance to do things my way So now it's time for me to take control And I am not afraid to try it on my own I don't care if I'm right or wrong I'll live my life the way I feel No matter what I'm gonna keep it real you know Time for me to do it Oh I start again go back to one I'm running things my way Can't stop me now, I've just begun Don't even think about it There ain't no way about it I'm taking names, the ones of mine Yes I'm gonna take my turn It's time for me to finally stand alone, stand alone I am not afraid to try it on my own And I don't care if I'm right or wrong I'll live my life the way I feel No matter what I'm gonna keep it real you know It's time for me to do it See I'm not afraid |
СамостоятельноТеперь я мудрее,Я не та глупенькая девушка, которую ты привык знать С давних пор. Теперь я сильнее, Я выучилась на своих ошибках, каким путем идти. И я должна знать: Я не обращала на себя внимание, чтобы сделать что-то по-твоему. Но сейчас мне нужно сделать все это самой. И мне не страшно попробывать это самостоятельно, Мне все равно, правильно это или нет. Я буду жить так, как я чувствую, Не важно, что я сохраню по-настоящему. Ты знаешь, настало время для меня Сделать это самостоятельно. Теперь все кончено. Я не могу вернуться назад к той жизни, сквозь призму твоих глаз, где слишком много направлений. И если ты не знаешь к этому времени, Я не могу вернуться назад, чтобы быть кем-то, Больше никогда. У меня никогда не было случая сделать что-либо по-своему. Итак, теперь, наступило время для меня взять руководство в свои руки. И мне не страшно попробывать это самостоятельно, Мне все равно, правильно это или нет. Я буду жить так, как я чувствую, Не важно, что я сохраню по-настоящему. Ты знаешь, настало время для меня сделать это. О я начинаю опять, возвращаюсь к одному. Я управляю делами по-своему. Ты не можешь остановить меня сейчас, Я только начала. Не смей даже думать об этом, И нет никакого способа сделать это. Я выбираю имена, одно из моих. Да, я собираюсь, сделать свой поворот. Настало время для меня наконец быть собой! И мне не страшно попробывать это самостоятельно, Мне все равно, правильно это или нет. Я буду жить так, как я чувствую, Не важно, что я сохраню по-настоящему. Ты знаешь, настало время для меня сделать это. Видишь, мне не страшно. |