Все исполнители →  Whitney Houston

Перевод песни Whitney Houston - On my own

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

On my own

I'm wiser now
I'm not the foolish girl
you used to know
So long ago
I'm stronger now
I've learned from my mistakes
which way to go
And I should know
I put myself aside
to do it your way
But now I need to do it all alone

And I am not afraid to try
it on my own
I don't care if I'm right or wrong
I'll live my life the way I feel
No matter what I'll keep it real you know
Time for me to do it on my own
Yeah yeah, mmm, yeah yeah

It's over now
I can't go back
to living through your eyes
Too many lines
And if you don't know by now
I can't go back to being someone else
Not anymore
I never had a chance
to do things my way
So now it's time for me
to take control

And I am not afraid
to try it on my own
I don't care if I'm right or wrong
I'll live my life the way I feel
No matter what I'm gonna keep it real you know
Time for me to do it

Oh I start again go back to one
I'm running things my way
Can't stop me now, I've just begun
Don't even think about it
There ain't no way about it
I'm taking names, the ones of mine
Yes I'm gonna take my turn
It's time for me to finally stand alone, stand alone

I am not afraid
to try it on my own
And I don't care if I'm right or wrong
I'll live my life the way I feel
No matter what I'm gonna keep it real you know
It's time for me to do it
See I'm not afraid

Самостоятельно

Теперь я мудрее,
Я не та глупенькая девушка,
которую ты привык знать
С давних пор.
Теперь я сильнее,
Я выучилась на своих ошибках,
каким путем идти.
И я должна знать:
Я не обращала на себя внимание,
чтобы сделать что-то по-твоему.
Но сейчас мне нужно сделать все это самой.

И мне не страшно попробывать
это самостоятельно,
Мне все равно, правильно это или нет.
Я буду жить так, как я чувствую,
Не важно, что я сохраню по-настоящему.
Ты знаешь, настало время для меня
Сделать это самостоятельно.

Теперь все кончено.
Я не могу вернуться назад к той жизни, сквозь призму твоих глаз,
где слишком много направлений.
И если ты не знаешь к этому времени,
Я не могу вернуться назад, чтобы быть кем-то,
Больше никогда.
У меня никогда не было случая
сделать что-либо по-своему.
Итак, теперь, наступило время для меня
взять руководство в свои руки.

И мне не страшно
попробывать это самостоятельно,
Мне все равно, правильно это или нет.
Я буду жить так, как я чувствую,
Не важно, что я сохраню по-настоящему.
Ты знаешь, настало время для меня сделать это.

О я начинаю опять, возвращаюсь к одному.
Я управляю делами по-своему.
Ты не можешь остановить меня сейчас,
Я только начала.
Не смей даже думать об этом,
И нет никакого способа сделать это.
Я выбираю имена, одно из моих.
Да, я собираюсь, сделать свой поворот.
Настало время для меня наконец быть собой!

И мне не страшно
попробывать это самостоятельно,
Мне все равно, правильно это или нет.
Я буду жить так, как я чувствую,
Не важно, что я сохраню по-настоящему.
Ты знаешь, настало время для меня сделать это.
Видишь, мне не страшно.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Whitney Houston