Перевод песни White Lion - Lady of the valley
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Lady of the valleyLady of the valleyCan you hear me cry In the stillness of the night I have lost my brother In the fights of the war And my heart has broken down... In the night I cry but no one seems to hear I step into the light but all I feel is fear Lady of the valley Can you bring him back To the days when we were kids Once we were together We stood young and strong now it seems so long ago The golden key is at the end of the chain How it hurts oh lady free me from this pain In the night I cry to the lady of the valley Cause I'll die without the lady of the valley In the night I call to the lady of the valley On my knees I fall before the lady of the valley In the valley lies the treasure And the lady guards it well He who bears all the pressure Is the one to break the spell There's a sign that I've followed And it has led me to your seat I have brought my fallen brother And I've laid him, yes I've laid him At your feet In the night I cry to the lady of the valley Cause I'll die without the lady of the valley In the night I cry to the lady of the valley Cause I'll die without the lady of the valley In the night I call to the lady of the valley On my knees I fall before the lady of the valley... |
Повелительница долиныПовелительница долины,Слышишь ли ты мой плач В ночной тишине. Я потерял своего брата На войне, и теперь Мое сердце разбито... Ночью я плачу, но меня как будто никто не слышит. Я иду на свет, но страх сковал все мои чувства. Повелительница долины, Можешь ли ты вернуть его В те дни, когда мы были детьми, Тогда мы были вместе, Мы стояли такие юные и полные сил, Кажется, что это было так давно. Золотой ключик висит на самом конце цепи. Как мне больно, госпожа, прошу сними эту боль. Ночью я плачу, взывая к повелительнице долины, Ведь я умру без нее. Ночью я зову повелительницу долины И падаю ниц перед ней. В долине скрыто сокровище, которое Тщательно охраняет сама повелительница. И тот, кто несет на себе бремя страданий Сможет разрушить наложенное заклятие. Я следовал этому знаку и он Привел меня к твоему престолу. Я принес тело своего павшего брата. И я возложил его прямо У твоих ног. Ночью я плачу, взывая к повелительнице долины, Ведь я умру без нее. Ночью я плачу, взывая к повелительнице долины, Ведь я умру без нее. Ночью я зову повелительницу долины И падаю ниц перед ней... |