Все исполнители →  Wham!

Перевод песни Wham! - The edge of heaven

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The edge of heaven

I would lock you up,
But I could not bear to hear you,
Screaming to be set free,
I would chain you up,
If I'd thought you'd swear,
The only one that mattered was me, me, me,
I would strap you up,
But don't worry baby,
You know I wouldn't hurt you 'less you wanted me to.

It's too late to stop,
Won't the heavens save me?
My daddy said the devil looks a lot like you.

You take me to the edge of heaven,
Tell me that my soul's forgiven,
Hide your baby's eyes and we can.
You take me to the edge of heaven,
One last time might be forever,
When the passion dies,
It's just a matter of time before my heart is,
Looking for a home.

I'm like a maniac, at the end of the day,
I'm like a doggie barking at your door,
So come take me back to the place you stay,
And maybe we can do it once more.

You say I'm dangerous,
But don't worry baby,
I get excited at the things that you do,
And there's a place for us in a dirty movie,
'Cause no-one does it better than me and you.

You take me to the edge of heaven,
Tell me that my soul's forgiven,
Hide your baby's eyes and we can,
You take me to the edge of heaven,
One last time might be forever,
Please don't tell me lies,
It's just a matter of time before my heart is,
Looking for a home.

I ain't got no more worries,
I'm gonna spend some times with you.
Loving you takes such courage,
And don't you think that I know it.

You take me to the edge of heaven,
You tell me that my soul's forgiven,
Hide your baby's eyes and we can,
You take me to the edge of heaven,
One last time might be forever,
Don't you tell me lies, because believe me baby,
One day you'll wake up on your own.

I ain't got no more worries,
I ain't got no more time for you,
Loving you takes such courage.
Everyone's got their eyes on you,
I ain't got no more worries,
I ain't got no more time for you,
Loving you takes such courage,
And don't you think that I know it.

На краю небес

Я бы запер тебя,
Но я не смог бы слушать,
Как ты кричишь «Отпусти!»
Я бы заковал тебя в цепи,
Если бы ждал, что ты поклянешься:
«Единственный для меня – это ты, ты, ты».
Я связал бы тебя,
Но не волнуйся, детка,
Я не причиню тебе боли, если только ты не ранишь меня.

Слишком поздно останавливаться,
Спасут ли меня небеса?
Отец говорил, что дьявол уж очень похож на тебя.

Ты ведешь меня к краю небес,
Скажи, что моя душа прощена,
Спрячь свои детские глаза, и мы все сможем.
Ты ведешь меня к краю небес,
Последний раз может длиться вечно,
Когда страсть затихает.
Это просто вопрос времени, пока мое сердце
В поисках приюта.

Я словно безумец, в конце концов,
Словно щенок, лающий у твоей двери,
Так позволь мне вернуться к тебе,
И, возможно, мы все повторим.

Ты говоришь, что я опасен,
Но не волнуйся, детка,
Я возбужден, от того что ты вытворяешь,
И для нас место только в грязных фильмах,
Потому что никто не делает этого лучше нас.

Ты ведешь меня к краю небес,
Скажи, что моя душа прощена,
Спрячь свои детские глаза, и мы все сможем.
Ты ведешь меня к краю небес,
Последний раз может длиться вечно,
Пожалуйста, не лги мне,
Ведь это просто вопрос времени, пока мое сердце
В поисках приюта.

Больше никаких волнений,
Я собираюсь просто развлечься с тобой.
Любовь к тебе требует большого мужества,
Не думаешь же ты, что я не знаю об этом.

Ты ведешь меня к краю небес,
Скажи, что моя душа прощена,
Спрячь свои детские глаза, и мы все сможем.
Ты ведешь меня к краю небес,
Последний раз может длиться вечно,
Ведь ты не лжешь? Потому что, клянусь,
Однажды ты можешь проснуться в одиночестве.

Больше никаких волнений,
Больше не трачу на тебя время,
Любовь к тебе требует большого мужества.
Все глазеют на тебя,
Больше никаких волнений,
Больше не трачу на тебя время.
Любовь к тебе требует большого мужества,
Не думаешь же ты, что я не знаю об этом.

Другие песни Wham!