Vonray - Part of me
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Part of meWicked seeds of desperationWho'd ever dream that this memory would come back? Evil deeds that breed temptation I close my eyes but I cannot relax I can't assume to know his reasons I can't attempt to put a name upon his face Empty eyes I see the demon Well, If I could, I would leave this place, cause... Part of me doesn't even care Part of me wasn't even there Another wave to crash around me A pulling current that brings me to my knees Where was I during the beating? Separation of body and mind and... Part of me doesn't even care Cause part of me wasn't even there I can still see his face, The lines upon his face And if could erase the hate That breeds this nightmare... How was I to know, A child of twelve years old? A hollow seed, And I could be Whatever I Want to be... I can be, I can be, I can be whatever, whatever, whatever Want to be (But if you tell me...) (Liar, liar, liar, how dare you take my life?) Part of me doesn't even care (Why? Why? Why? Why? Why?) Cause part of me wasn't even there (Can you take my life?) (Why would you take my life?) Part of me doesn't even care (Tell me, my life?) Cause part of me wasn't even there |
Часть меняЗлобные зачатки отчаяния...Кто бы мог подумать, что эти воспоминания вернутся? Злодеяния порождают переживания, Я закрываю глаза, но не могу расслабиться. Я не могу предположить его мотивы, У меня не получается назвать его человеческим именем, В пустых глазах я вижу демона, И если бы я мог, я бы покинул это место, ведь... Части меня совершенно всё равно, Части меня там просто не было. Ещё одна волна обрушивается на меня От мощного потока я падаю на колени Где же я был во время избиения? Разделение разума с телом и... Части меня совершенно всё равно, Ведь части меня там просто не было. Я всё ещё вижу его лицо, Гримасу на его лице, И если бы я только мог стереть ненависть Что порождает этот кошмар... Откуда же мне было знать, Ребёнку двенадцати лет от роду? Столь юный, И я мог бы быть Кем бы только Ни захотел... Я могу быть, я могу быть, Я могу быть кем только, кем только, кем только Захочу (Но если ты скажешь мне...) (Лжец, лжец, лжец, как смеешь ты лишать меня жизни?) Части меня совершенно всё равно (Почему? Почему? Почему? Почему? Почему?) Ведь части меня там просто не было (Сможешь ли ты отнять мою жизнь?) (Зачем тебе отбирать мою жизнь?) Части меня совершенно всё равно (Скажи, зачем?) Ведь части меня там просто не было |