Uriah Heep - July morning
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
July morningThere I was on a July morningLooking for love With the strength of a new day dawning And the beautiful sun At the sound of the first bird singing I was leaving for home With the storm and the night behind me And a road of my own With the day came the resolution I'll be looking for you La la la la ... I was looking for love in the strangest places There wasn't a stone that I left unturned Must have tried more than a thousand faces But not one was aware of the fire that burned In my heart, in my mind, in my soul La la la la ... There I was on a July morning I was looking for love With the strength of a new day dawning And the beautiful sun And at the sound of the first bird singing I was leaving for home With the storm and the night behind me Yeah, and a road of my own |
Июльское утроЯ проснулся июльским утром,с верой в любовь, Вдохновлённый восходом летним, солнцем, вышедшим вновь. И как только запели птицы, я покинул свой дом. Через шторм и всю ночь пройду я, пойду новым путём. В этот день Мне открылось свыше, Что тебя я найду. Я искал тебя там, где мне и не снилось, Мир обошёл, куда ж мне ещё, Хоть искал тебя в тысячах лиц я, Но никто не прознал про горящий огонь В моём сердце, в моих мыслях и в душе. В сердце, в голове, в душе Я проснулся июльским утром, с верой в любовь, Вдохновлённый восходом летним, солнцем, вышедшим вновь. И как только запели птицы, я покинул свой дом. Через шторм и всю ночь пройду я, пойду новым путём. |
Примечания
Песня с третьего альбома группы 1971 года.
авторы песни:
Ken Hensley & David Byron