Перевод песни Umberto Tozzi - We are all the same
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
We are all the sameI've lived inside my heador in an ivory tower and looking out that life I looked from deep within a cloud I walked along the street and never saw a face I stayed away from truth because the truth was very hard to take All the loneliness, all the torture I would tell myself "there but for fortune" But I have loved and lost I have cried alone I am every man and I know We are all the same The walls are falling down we feel the wind of change we try to stay divided but the world gets in the way and those who have too much maybe they don't have enough if they are so apart from life that they're too scared to open up All the emptiness, all the hate and lies they will tell themselves "there but fate go I" they may never know they are part of us they may tell each other they are not the same but as the rivers rise they will realise we are all the same When we sing and cry, when we live and die I am you, they are us, we are all the same in south Africa, Amazonia, when we hope, when we dream we are all the same Look across the earth and see a stranger look again and he will call your name cause sooner or later in this little world we are all the same I cannot understand: when we are all the same why do we see the differences, why do we separate? We don't know who we are and so we are afraid Believing we are masters but suspecting we are slaves But sure as the rivers rise we will realise we are all the same When we sing and cry, when we live and die I am you, they are us, we are all the same in south Africa, Amazonia when we hope, when we dream we are all the same |
Мы все одинаковыеЯ жил в собственном миреИли в башне цвета слоновой кости И, опасаясь этой жизни, я смотрел Вниз с высокого облака. Я гулял по улицам И никогда не видел лица, Я старался не замечать правды, Ведь правда была слишком жестокой. Все мое одиночество, все мои страдания, Я говорил себе: "Все это к лучшему" Но я любил и терял, Плакал в одиночестве, Я кем только не был, но я знаю, Мы все одинаковые. Обрушиваютя стены, Мы чувствуем ветер перемен, Мы старались жить порознь, Но нам мешал весь мир. Тем, у которых есть слишком много, Наверное чего-то не хватает, Если они так сторонятся жизни, Что они боятся раскрыться. Вся та пустота, ненависть и ложь, Они скажут себе: "Все это к лучшему" Они могут никогда и не узнать, Что они — это часть нас, Они могут говорить друг другу, Что все они разные, Но когда реки выйдут из берегов, Они осознают, Что мы все одинаковые. Когда мы поем и плачем, живем и умираем, Я — это ты, они — это мы, мы все те же. В южной Африке, Амазонии, Когда мы надеемся и мечтаем, Мы все одинаковые. Посмотри вокруг себя, ты увидишь незнакомца, Посмотри опять, и он назовет тебя по имени, Ведь рано или поздно в этом маленьком мире Мы все становимся одинаковыми. Я не могу понять, если мы все одинаковые, Почему мы замечаем различия, зачем мы расстаемся? Мы не знаем кто мы такие, И поэтому нам страшно. Верим, что мы господа, Хотя подозреваем, что рабы. Но уверен, когда реки выйдут из берегов, Мы осознаем, Что мы все одинаковые. Когда мы поем и плачем, живем и умираем, Я — это ты, они — это мы, мы все те же. В южной Африке, Амазонии, Когда мы надеемся и мечтаем, Мы все одинаковые. |