Перевод песни U2 - Stand-up comedy
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Stand-up comedyLove love love love love…Love love love love love… I got to stand up and take a step You and I have been asleep for hours I got to stand up The wire is stretched in between our two towers Stand up in this dizzy world Where a lovesick eye can steal the view I’m gonna fall down if I can’t stand up For your love Love love love love love… Stand up, this is comedy The DNA lottery may have left you smart But can you stand up to beauty, dictator of the heart I can stand up for hope, faith, love But while I’m getting over certainty Stop helping God across the road like a little old lady Out from under your beds C’mon ye people Stand up for your love Love love love love love… I gotta stand up to ego but my ego’s not really the enemy It’s like a small child crossing an eight lane highway On a voyage of discovery Stand up to rock stars, Napolean is in high heels Josephine, be careful of small men with big ideas Out from under your beds C’mon ye people Stand up for your love Love love love love love… God is love And love is evolution’s very best day Soul rockin’ people moving on Soul rockin’ people on and on C’mon ye people We’re made of stars C’mon ye people Stand up then sit down for your love Love love love love love… |
Stand-up комедия[[1]]Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь...Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь... Я должен встать и сделать шаг Ты и я спали часами Я должен встать Проволока натянута между двумя нашими башнями Войди в этот сумасшедший мир, где томящийся от любви глаз может бросить взгляд. Я упаду, если не смогу встать Ради твоей любви Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь... Встань, это комедия Лотерея ДНК может оставить тебя сообразительным Но сравнишься ли ты с красотой, диктатор сердца? Я могу выстоять ради надежды, веры и любви Но пока я привыкаю к несомненным фактам, Прекратите переводить Бога через дорогу, будто пожилую даму Вылезайте из своих кроватей Давайте, люди Отстаивайте свою любовь Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь... Я буду перечить своему эго, но мое эго мне не враг Оно будто маленький ребенок, переходящий восьмиполосное шоссе На пути к открытиям Встречайте рок звезд, Наполеон на высоких каблуках Жозефина, опасайся маленьких мужчин с большими идеями Вылезайте из своих кроватей Давайте, люди Отстаивайте свою любовь Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь... Бог — это любовь, А любовь — самый лучший день эволюции Душевная встряска, люди, двигайтесь Душевная встряска, люди, снова и снова Давайте люди Мы сотворены из звезд Давайте люди Вставайте, затем садитесь во имя вашей любви Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь... |
Примечания
1) жанр выступления перед публикой, когда исполнитель монологов или миниатюр напрямую говорит с аудиторией. Как правило, артист является автором и постановщиком своего представления, при этом многие номера строятся на импровизации.