Перевод песни Three days grace - Give me a reason
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Give me a reasonFeed on me,You know, I'm never far. Feed off me, Like a vulture on a deer, hit by a car. I can only do so much And of course it's never enough. I don't think, that you see, Exactly what you're doing to me. Don't speak... Don't speak... Give me a reason to turn and run. Give me a reason to burn this house down. Give me a reason, I wish you would. I wish you would, wish you would... Give me a reason for disaster, And I'll be happy ever-after. Give me a reason, I wish you would. I wish you would, wish you would... So you've tried your best To get out of this mess, But that's just a joke. You never awoke to The sound of the mother screaming at night. Don't speak... Don't speak... Give me a reason to turn and run. Give me a reason to burn this house down. Give me a reason, I wish you would. I wish you would, wish you would... Give me a reason for disaster, And I'll be happy ever-after. Give me a reason, I wish you would. I wish you would, wish you would... I wish you would... Wish you would... Wish you would... Wish you would... Wish you would... Give me a reason to turn and run. Give me a reason to burn this house down. Give me a reason, I wish you would. I wish you would, wish you would... Give me a reason for disaster, And I'll be happy ever-after. Give me a reason to turn and run. I wish you would, wish you would... |
Дай мне причинуПитайся мной,Ты знаешь, я всегда недалеко. Питайся мной, Как стервятник оленем, сбитым машиной. Я так многое могу, И, конечно, этого никогда не бывает достаточно. Я не думаю, что ты видишь, Что именно ты делаешь со мной. Не говори... Не говори... Дай мне причину развернуться и убежать, Дай мне причину сжечь этот дом дотла, Дай мне причину, я прошу тебя, Я прошу тебя, прошу тебя... Дай мне причину для несчастья, И после я всегда буду счастлив. Дай мне причину, я прошу тебя, Я прошу тебя, прошу тебя... Ты старалась изо всех сил Выбраться из этой путаницы, Но это всего лишь шутка. Тебя никогда не будили Даже крики матери в ночи. Не говори... Не говори... Дай мне причину развернуться и убежать, Дай мне причину сжечь этот дом дотла, Дай мне причину, я прошу тебя, Я прошу тебя, прошу тебя... Дай мне причину для несчастья, И после я всегда буду счастлив. Дай мне причину, я прошу тебя, Я прошу тебя, прошу тебя... Я прошу тебя... Прошу тебя... Прошу тебя... Прошу тебя... Прошу тебя... Дай мне причину развернуться и убежать, Дай мне причину сжечь этот дом дотла, Дай мне причину, я прошу тебя, Я прошу тебя, прошу тебя... Дай мне причину для несчастья, И после я всегда буду счастлив. Дай мне причину, я прошу тебя, Я прошу тебя, прошу тебя... |