Все исполнители →  System of a down

Перевод песни System of a down - Сhop suey

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Сhop suey

Wake up (wake up)
Grab a brush and put a little makeup
Hide the scars to fade away the shake up
(Hide the scars to fade away the shake )
Why'd you leave the keys up on the table?
Here you go create another fable

(You wanted to)
Grab a brush and put on a little makeup
(You wanted to)
Hide the scars to fade away the shake up
(You wanted to)
Why'd you leave the keys up on the table?
(You wanted to)

I don't think you trust, in, my,
Self-righteous suicide,
I, cry, when angels deserve to die

Wake up (wake up)
Grab a brush and put a little makeup
Hide the scars to fade away the shake up
Why'd you leave the keys up on the table?
Here you go create another fable

(You wanted to)
Grab a brush and put on a little makeup
(You wanted to)
Hide the scars to fade away the shake up
(You wanted to)
Why'd you leave the keys up on the table?
(You wanted to)

I don't think you trust in my
Self-righteous suicide,
I cry, when angels deserve to die
In my self-righteous suicide,
I cry, when angels deserve to die

Father (father)
Father (father)
Father (father)
Father (father)
Father into your hands, I commend my spirit
Father into your hands, why have you forsaken me?
In your eyes, forsaken me
In your thoughts, forsaken me
In your heart, forsaken me

Oh, trust in my, self-righteous suicide
I cry when angels deserve to die
In my self-righteous suicide
I cry when angels deserve to die

Чоп суи1

Проснись (проснись),
Хватай щетку, наноси макияж,
Спрячь шрамы, чтобы исчезли следы борьбы2
(Спрячь шрамы, чтобы исчезли следы борьбы)
Почему же оставил ключи на столе?
Давай, придумай очередную ложь

(Ты хотел)
Схватить щетку и нанеси макияж
(Ты хотел)
Спрятать шрамы, чтобы исчезли следы борьбы
(Ты хотел)
Почему же ты оставил ключи на столе?
(Ты хотел)

Не думаю, что ты веришь в мое
Самооправданное самоубийство
Я плáчу, когда ангелы заслужили смерть

Проснись (проснись),
Хватай щетку, наноси макияж,
Спрячь шрамы, чтобы исчезли следы борьбы
(Спрячь шрамы, чтобы исчезли следы борьбы)
Почему же оставил ключи на столе?
Давай, придумай очередную ложь

(Ты хотел)
Схватить щетку и нанеси макияж
(Ты хотел)
Спрятать шрамы, чтобы исчезло раздражение
(Ты хотел)
Почему же ты оставил ключи на столе?
(Ты хотел)

Не думаю, что ты веришь в мое
Самооправданное самоубийство
Я плáчу, когда ангелы заслужили смертьВ мое самооправданное самоубийство
Я плáчу, когда ангелы заслужили смерть

Отче (отче)
Отче (отче)
Отче (отче)
Отче (отче)
Отче! В руки Твои предаю дух мой3
Отче! в руки Твои, почему ты меня покинул?4
В Твоих глазах, покинул меня
В Твоих мыслях, покинул меня
В Твоем сердце, покинул меня

О, поверь в мое самооправданное самоубийство
Я плáчу, когда ангелы заслужили смерть
В мое самооправданное самоубийство
Я плáчу, когда ангелы заслужили смерть

Примечания

1) Сhop suey — чоп суи — китайско-американское блюдо (рагу). Понятие включает множество переносных смыслов: смесь(в чоп суи намешано много разных продуктов); фальшивка (считается в США китайским блюдом, но в Китае про него не знают) и т.д.
2) shake up — так же раздражение
3) Father into your hands, I commend my spirit — одна из 7 фраз, произнесенных Иисусом Христом во время его распятия. Здесь переведено, как в Евангелие (Лк.23:46)
4) why have you forsaken me? — одна из 7 фраз, произнесенных Иисусом Христом во время его распятия "для чего Ты Меня оставил?" (Мф.27:46) (тоже у Марка — Мк.15:34)

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни System of a down