Sting - We work the black seam
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
We work the black seamThis place has changed for goodYour economic theory said it would It's hard for us to understand We can't give up our jobs the way we should Our blood has stained the coal We tunnelled inside the nation's soul We matter more than pounds and pence Your economic theory makes no sense One day in a nuclear age They may understand our rage They build machines that they can't control And bury the waste in a great big hole Power was to become cheap and clean Grimy faces were never seen But deadly for twelve thousand years is carbon fourteen We work the black seam together The seam lies underground Three million years of pressure packed it down We walk through ancient forest lands And light a thousand cities with our hands Your dark satanic mills Have made redundant all our mining skills You can't exchange a six inch band For all the poison streams in Cumberland One day in a nuclear age They may understand our rage They build machines that they can't control And bury the waste in a great big hole Power was to become cheap and clean Grimy faces were never seen But deadly for twelve thousand years is carbon fourteen We work the black seam together Our concious lives run deep You cling onto your mountain while we sleep This way of life is part of me There is no price so only let me be And should the children weep The turning world will sing their souls to sleep When you have sunk without a trace The universe will suck me into place One day in a nuclear age They may understand our rage They build machines that they can't control And bury the waste in a great big hole Power was to become cheap and clean Grimy faces were never seen But deadly for twelve thousand years is carbon fourteen We work the black seam together |
Мы разрабатываем черный пластЭто место изменилось навсегда,Ваша экономическая теория это предсказывала — Нам ее не понять: Мы не можем оставить свои рабочие места, как предписано. Наша кровь окропила уголь, Мы рыли туннели в сердце нации, Мы важнее фунтов и пенсов! Ваша экономическая теория — бессмыслица! Однажды в ядерном веке Нашу ярость, возможно, поймут. Они строят машины, что не способны контролировать, И захороняют отходы в великой «большой дыре»1. Энергия должна была стать доступной и экологически чистой. Запачканных лиц не было видно, Но для двух тысяч лет смертоносен углерод-142... Вместе мы разрабатываем черный пласт... Этот пласт лежит под землей, Три миллиона лет спрессовали его. Мы разрабатываем древние леса и Освещаем тысячи городов своими руками. Ваши темные сатанические заводы Сделали наши шахтерские навыки ненужными. Вы не можете обменять шестидюймовый пласт угля3 На все эти ядовитые потоки в Камберленде4. Однажды в ядерном веке Нашу ярость, возможно, поймут. Они строят машины, что не способны контролировать, И захороняют отходы в великой «большой дыре». Энергия должна была стать доступной и экологически чистой. Запачканных лиц не было видно, Но для двух тысяч лет смертоносен углерод-14... Вместе мы разрабатываем черный пласт... Наше сознание — на глубине. А вы карабкаетесь в свои горы, пока мы спим. Этот образ жизни — часть меня. Этому нет цены, так просто дайте мне быть собой. И должны ли плакать дети? Изменяющийся мир усыпит их души. Когда вы исчезнете без следа, Вселенная вернет меня на мое место... Однажды в ядерном веке Нашу ярость, возможно, поймут. Они строят машины, что не способны контролировать, И захороняют отходы в великой «большой дыре». Энергия должна была стать доступной и экологически чистой. Запачканных лиц не было видно, Но для двух тысяч лет смертоносен углерод-14... Вместе мы разрабатываем черный пласт... |
Примечания
1) Большая дыра (англ. Big Hole) — огромный недействующий алмазный рудник в городе Кимберли (ЮАР). Считается, что это наибольший карьер, разработанный людьми без применения техники. Честно говоря, не уверен, что именно это имелось в виду, хотя, возможно, использован нарицательный образ "Большой дыры" как самого большого рудника, разработанного людьми.
2) Углерод-14 (лат. C-14, исторические названия радиоуглеро́д, радиокарбо́н) — радиоактивный нуклид химического элемента углерода с атомным номером 6 и массовым числом 14.
3) Шесть дюймов — около 15 сантиметров. Мощность одного угольного пласта может достигать 500 м и более.
4) Камберленд — традиционное графство на севере Англии. Столица — Карлайл.
Эта песня в другом исполнении в альбоме Symphonicities (2010).
Еще песни Sting
- I'm so happy that I can't stop crying
- When the angels fall
- When we dance
- Whenever I say your name
- все песни (105)