Перевод песни Stillife - Only silence
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Only silenceI stood before the door of the old house,My eyes full of tears and heart full of hope The wind brought delightful laughter of children And tender evening sun warmed my memories Years had passed and I came back The door opened but no one welcomed me ...only silence The day I was leaving, I showed my friends an arrogant smile Suddenly came the faceless chill It poisoned my belief and hope disappeared I couldn't hide love in my heart because it was too cold.... I lost my belief, my hope and at last - my love And then came endless days of joy, long years of lies and hate And what have I now? ...only silence Die letzten Funken vom Sommer, der vergangen ist, Gl?nzen hellt?nnend im Sternenstaub im Himmel hoch oben und im Wasser unten Sie plantschen leise unter unseren Pfoten Nur ein Augenblick in der Welt der Herzlosigkeit So gebrechlich und so stark Manchmal k?nnen wir uns nicht halten, Wir erheben uns nur um zu fallen Nur Erinnerung und Schmerz bleiben unber?hrt Alles Andere ist vorbei... ich bin wieder allein Alles was ich hab`, ist Vorahnung des Nichts Wenn fliegen die Momente in die Ewigkeit Und meine Gegenwart wird zur Vergangenheit Tag f?r Tag Only the silence of the old house Can reflect true life I live Only the shadows of the old house Can remind me everything, but they won’t forgive Alles was geblieben ist, ist Vorahnung des Nichts |
Только тишина...Я стоял перед дверью старого дома...Глаза были полны слёз, а сердце — надежды. Ветер принёс радостные крики детей, И нежное вечернее солнце согрело мои воспоминания Спустя годы я вернулся. Дверь открылась, но никто не встречал меня ...Только тишина. В тот день, когда я ушёл, Я высокомерно улыбался своим друзьям. Внезапно меня охватил безликий холод. Он отравил мою веру, И надежда пропала... Я не мог таить любовь в своём сердце, Оно было слишком холодным... Я потерял свою веру, надежду И наконец — любовь... И тогда настали бесконечные дни наслаждений, Долгие годы лжи и ненависти... Что у меня осталось? ...Только тишина. Последние искры лета, прошедшего лета, Ярко мерцают в россыпи звёзд... Высоко в небе, в воде, Тихо журчащей под нашими ногами... Лишь мгновение в мире бессердечия... Такое хрупкое и такое сильное, Что порой мы не можем удержаться, Когда парим в вышине...и падаем... Теперь всё в прошлом, но воспоминания и боль Остались незыблемыми...Снова одиночество... Всё, что у меня осталось — предчувствие конца... Когда время стремительно проносится, И моя жизнь уходит в прошлое... День за днём... Только тишина старого дома Может отразить моё истинное лицо... Только сумрак старого дома Может помочь мне всё вспомнить, Но ничего не сможет вернуть... Всё что осталось - Это ожидание конца... |