Перевод песни Spiritual Front - Eternally yours
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Eternally yoursI was just curious to see youI spent a lil’money for you Сause I knew you wouldn’t have last for a while It’s sad to say but you had few chances to succeed Would you dress elegant? Your ruined but shining shoes If only your will was enough To make us satisfied I’m living every wild desire like it would be I’m living every wild desire Like it would be eternally yours Chose ‘em if you want Never so far from a constant pale love Would they give you real certainties? How much should you give me Of your real sexuality? I’m desperately looking for you Never so far from the light Everything will be different tomorrow And each time I swear there won’t be anyone else Those like us stink of destiny Help me unless you should not And then no I won’t have any questions Maybe until the unwelcome tomorrow I’m living every wild desire like it would be I’m living every wild desire Like it would be eternally yours |
Навсегда твойМне было так любопытно посмотреть на тебя.Я потратил на тебя немного денег, Потому что знал, что долго ты не протянешь. Увы, но у тебя почти не было шансов. Оделся бы ты элегантно? Надел свои рваные, но сияющие ботинки. Если бы только твоего желания было достаточно, Чтобы сделать нас довольными. Я потакаю даже самому дикому желанию, Я потакаю даже самому дикому желанию, И оно — быть навсегда твоим. Выбери их, если пожелаешь. Всегда готовые к бесконечной блёклой любви, Дадут ли они тебе хоть какую-то уверенность? Сколько тебе стоит подарить мне из своей истинной Сексуальности? Я отчаянно ищу тебя, Не отдаляясь от света. Завтра всё будет по-другому, Но каждый раз я клянусь, что после тебя никого не будет. Такие, как мы, пропитаны ароматом судьбы. Помоги мне прежде, чем тебе стоит это сделать. А затем у меня не будет вопросов, разве что До завтрашнего нежеланного дня. Я потакаю даже самому дикому желанию, Я потакаю даже самому дикому желанию, И оно — быть навсегда твоим. |