Все исполнители →  Spice Girls

Перевод песни Spice Girls - Something kinda funny

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Something kinda funny

We've got something kinda funny goin' on,
We've got something kinda funny goin' on.

Wherever you're going, high or low,
Remember to sure enjoy the show,
So climb aboard my journey deep inside,
Better late than dead on time,
Ooh, it's you I know that I have got to feed,
Ooh, don't take from me more than you really need,
More than you really need.

We've got something kinda funny goin' on, (We've got it)
We've got something kinda funny goin' on. (We've got it)

Happiness is just a state of your mind,
Keep searching who knows what you may find,
Rules are for fools, and fool's paradise is hard to find,
Play my game or get left behind,
It's you I know that I have got to feed,
Take from me what you feel that you need,
You feel that you need.

We've got something kinda funny goin' on, (We've got it)
We've got something kinda funny goin' on. (We've got it)

You've got it...
Feelin' kind of funny when I'm with you honey,
Feelin' kinda queezy I ain't that easy.

We've got something kinda funny goin' on,
(We've got it, we've got it) (Something kinda funny)
We've got something goin' on
(We've got it, we've got it)

Что-то забавное

У нас происходит что-то забавное...
У нас происходит что-то забавное...

Куда бы ты ни стремился вверх или вниз,
Помни о том, что тебе должно нравиться шоу.
Так поднимайся на борт и присоединяйся к моему путешествию.
Лучше поздно, чем никогда1.
Это ты, и я знаю, что должна помочь тебе.
Не бери у меня больше, чем тебе на самом деле нужно.
Больше, чем тебе на самом деле нужно.

У нас происходит что-то забавное... ( Мы поняли это...)
У нас происходит что-то забавное... ( Мы поняли это...)

Счастье — это просто состояние души.
Продолжай поиски — кто знает, что ты можешь найти.
Правила — для дураков, а призрачное счастье трудно найти.
Играй в мою игру, или оставайся позади.
Это ты, и я знаю, что должна помочь тебе.
Возьми у меня то, что тебе действительно нужно.
Ты чувствуешь, что тебе это нужно.

У нас происходит что-то забавное... ( Мы поняли это...)
У нас происходит что-то забавное... ( Мы поняли это...)

Ты понял это...
Я чувствую себя забавно рядом с тобой, милый...
Я чувствую какое-то волнение, со мной не так-то просто...

У нас происходит что-то забавное...
( Мы поняли это...) (Что-то забавное...)
У нас происходит что-то забавное...
( Мы поняли это...)

Примечания

1) better to be late than be dead on time. Фраза, где используется игра слов: dead on time означает «точно в срок», но в то же время dead имеет значение «погибший», таким образом буквально фраза переводится «лучше опоздать, чем добраться вовремя, рискуя в спешке жизнью»

Другие песни Spice Girls