Перевод песни Sophie Ellis-Bextor - Bittersweet
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
BittersweetHow can I deny this feeling?Can't use the fuse that lights the spark Don't think i'll hold out too much longer The lines are blurred in the dividing I deserve light, I desire dark Your influence is getting stronger Defined by mind, my body is too curious So won't you show me all there is to know? I know I shouldn't call But something makes me crave the heat Your love is bittersweet (so here I am) The fire in your touch I always find so hard to beat Your love is bittersweet (so here I am) No subsitute for real pleasure You feed the need that lies in me I've lost all sense to this devotion One touch and there's a rush of electricity So won't you show me all there is to know? I know I shouldn't call But something makes me crave the heat Your love is bittersweet (so here I am) The fire in your touch I always find so hard to beat Your love is bittersweet (so here I am) One touch and there's a rush of electricity So won't you show me all there is to know? Anytime you call my name |
Горько-сладкаяКак я могу отрицать это чувство?Не могу пользоваться предохранителями, что искрят... Не думаю, что я так долго протяну... Пределы размыты на месте разрыва. Я заслуживаю свет, но грежу о темноте. Твое влияние все сильнее... Я прекрасно понимаю, мое тело слишком эротично... Так почему ты не покажешь мне всего, что должно знать?.. Знаю, что не должна звать, Но что-то заставляет меня жаждать жара... Твоя любовь — горько-сладкая (ну, вот и я...) Огонь твоих прикосновений — И мне так трудно сопротивляться... Твоя любовь — горько-сладкая (ну, вот и я...) Настоящее удовольствие ничем не заменить. Ты утоляешь мою жажду. Я лишилась рассудка от этой привязанности!.. Одно прикосновение — бьет током! Так почему ты не покажешь мне всего, что должно знать?.. Знаю, что не должна звать, Но что-то заставляет меня жаждать жара... Твоя любовь — горько-сладкая (ну, вот и я...) Огонь твоих прикосновений — И мне так трудно сопротивляться... Твоя любовь — горько-сладкая (ну, вот и я...) Одно прикосновение — бьет током! Так почему ты не покажешь мне всего, что должно знать?.. Каждый раз, как ты называешь мое имя... |