Все исполнители →  Smiths, the

Перевод песни Smiths, the - Pretty girls make graves

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Pretty girls make graves

Upon the sand, upon the bay
"There is a quick and easy way" you say
Before you illustrate
I'd rather state :
"I'm not the man you think I am
I'm not the man you think I am"

And sorrow's native son
He will not smile for anyone

And pretty girls make graves
Oh ...

End of the pier, end of the bay
You tug my arm, and say "Give in to lust,
Give up to lust, oh heaven knows we'll
Soon be dust ... "

Oh, I'm not the man you think I am
I'm not the man you think I am

And sorrow's native son
He will not rise for anyone

And pretty girls make graves
Oh really ?
Oh ...

I could have been wild and I could have
Been free
But Nature played this trick on me

She wants it now
And she will not wait
But she's too rough
And I'm too delicate

Then, on the sand
Another man, he takes her hand
A smile lights up her stupid face
(and well, it would)

I lost my faith in Womanhood
I lost my faith in Womanhood
I lost my faith ...
Oh ...

Красавицы роют могилы

На песке, на заливе
Ты говоришь: "Есть быстрый и простой способ",
Прежде, чем продемонстрируешь,
Но я бы предпочёл заявить:
"Я не тот мужчина, кем ты меня считаешь,
Я не тот мужчина, кем ты меня считаешь".

И скорби родной сын,
Он ни для кого не будет улыбаться.

И красавицы роют могилы..
Ох..

На конце пирса, в конце залива,
Ты тянешь меня за руку и говоришь: "Отдайся похоти,
Отдайся похоти, небеса знают, что скоро мы
Превратимся в пыль..."

Я не тот мужчина, кем ты меня считаешь,
Я не тот мужчина, кем ты меня считаешь.

И скорби родной сын,
Он ни для кого не будет улыбаться.

И красавицы роют могилы..
О правда?
Ох...

Я мог бы быть безумным, я мог бы быть свободным,
Но природа сыграла со мной злую шутку.

Она хочет это сейчас,
И она не будет ждать.
Но она слишком грубая,
А я слишком чувствительный.

И тогда на песке,
Другой мужчина, он берёт её за руку,
И улыбка озаряет её глупое лицо
(Ну да, это бы озарило)

Я потерял веру в женщин
Я потерял веру в женщин
Я потерял веру в женщин
Ох..

Другие песни Smiths, the