Все исполнители →  Smiths, the

Перевод песни Smiths, the - Reel around the fountain

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Reel around the fountain

It's time the tale were told
Of how you took a child
And you made him old

It's time the tale were told
Of how you took a child
And you made him old
You made him old

Reel around the fountain
Slap me on the patio
I'll take it now

Fifteen minutes with you
Well, I wouldn't say no
Oh, people said
That you were virtually dead
And they were so wrong

Fifteen minutes with you
Oh, well, I wouldn't say no
Oh, people said
That you were easily led
And they were half-right
Oh, they were half-right

It's time the tale were told
Of how you took a child
And you made him old

It's time that the tale were told
Of how you took a child
And you made him old
You made him old

Oh, reel around the fountain
Slap me on the patio
I'll take it now

Fifteen minutes with you
Oh, I wouldn't say no
Oh, people see no worth in you
Oh, but I do.

Fifteen minutes with you
Oh, I wouldn't say no
Oh, people see no worth in you
I do.
Oh, I do

I dreamt about you last night
And I fell out of bed twice
You can pin and mount me
like a butterfly
But "take me to the haven of your bed"
Was something that you never said
Two lumps, please
You're the bee's knees
But so am I

Oh, meet me at the fountain
Shove me on the patio
I'll take it slowly

Fifteen minutes with you
Oh, I wouldn't say no
Oh, people see no worth in you
Oh, but I do.
Fifteen minutes with you
Oh, no, I wouldn't say no
Oh, people see no worth in you
I do.

Oh, I do
Oh, I do
Oh, I do
Oh, I do

Покружись вокруг фонтана

Пора рассказать историю,
о том, как ты подобрала ребёнка
и сделала его стариком.

Пора рассказать историю,
о том, как ты подобрала ребёнка
и сделала его стариком,
ты сделала его стариком.

Покружись вокруг фонтана,
шлёпни меня во дворике,
я приму это.

Пятнадцать минут с тобой,
что ж, от этого я бы не отказался.
О, люди говорили,
что ты фактически мертва,
но как они ошибались.

Пятнадцать минут с тобой,
что ж, от этого я бы не отказался.
О, люди говорили,
что тобой легко помыкать,
и они были наполовину правы.
О, они были наполовину правы.

Пора рассказать историю,
о том, как ты подобрала ребёнка
и сделала его стариком.

Пора рассказать историю,
о том, как ты подобрала ребёнка
и сделала его стариком,
ты сделала его стариком.

Покружись вокруг фонтана,
шлёпни меня во дворике,
я приму это.

Пятнадцать минут с тобой,
от этого я бы не отказался.
О, люди не видят в тебе ничего достойного,
О, но я вижу.

Пятнадцать минут с тобой,
от этого я бы не отказался.
О, люди не видят в тебе ничего достойного,
Но я вижу.
О, но я вижу.

Ты мне снилась прошлой ночью,
и я упал с кровати дважды.
Можешь приколоть меня и повесить в рамочке,
как бабочку.
Но «возьми меня в убежище своей постели»
это то, чего ты никогда не говорила.
Две шишечки мне, пожалуйста.
Ты лучше всех,
но ведь я тоже.

Встреть меня у фонтана,
толкни меня во дворике,
я приму это медленно.

Пятнадцать минут с тобой.
О, от этого я бы не отказался.
О, люди не видят в тебе ничего достойного,
О, но я вижу.
Пятнадцать минут с тобой.
О, от этого я бы не отказался.
О, люди не видят в тебе ничего достойного,
Но я вижу.

О, я вижу.
О, я вижу.
О, я вижу.
О, я вижу.

Другие песни Smiths, the