Перевод песни Smiths, the - Nowhere fast
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Nowhere fastI'd like to drop my trousers to the worldI am a man of means (of slender means) Each household appliance Is like a new science in my town And if the day came when I felt a Natural emotion I'd get such a shock I'd probably jump In the ocean And when a train goes by It's such a sad sound No ... It's such a sad thing I'd like to drop my trousers to the Queen Every sensible child will know what this means The poor and the needy Are selfish and greedy on her terms And if the day came when I felt a Natural emotion I'd get such a shock I'd probably jump In the ocean And when a train goes by It's such a sad sound No ... It's such a sad thing And when I'm lying in my bed I think about life And I think about death And neither one particularly appeals to me And if the day came when I felt a Natural emotion I'd get such a shock I'd probably lie In the middle of the street and die I'd lie down and die ... |
Быстро в никудаЯ бы хотел снять перед миром штаны,Я состоятельный человек (состою из скудных средств), Любой бытовой прибор В моём городке подобен новой науке. И если бы настал день, когда я почувствовал бы Естественную эмоцию, Я был бы так шокирован, что вероятно прыгнул бы В океан, И когда мимо проезжает поезд, Это такой грустный звук.. Да, Это такой грустный звук. Я бы хотел снять перед Королевой штаны, Каждый чувствительный ребёнок узнает, что это значит Бедный и нуждающийся — это Эгоистичный и жадный в её выражениях. И если бы настал день, когда я почувствовал бы Естественную эмоцию, Я был бы так шокирован, что вероятно прыгнул бы В океан, И когда мимо проезжает поезд, Это такой грустный звук.. Да, Это такой грустный звук. И когда я лежу в своей кровати, Я думаю о жизни И я думаю о смерти, И ни одно из этого меня особенно не привлекает. И если бы настал день, когда я почувствовал бы Естественную эмоцию, Я был бы так шокирован, что вероятно бы лёг По середине улицы и умер, Лёг бы и умер... |