Перевод песни Skynight avenue - Last fight of the vampires
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Last fight of the vampiresThe sun goes down — I look up to the skyBehind the scenes they plan a secret lie I hear a voice — a nightmare crossed my mind ´Cause the humans are like hypnotized and blind They believe what they see And they´ve lost every doubt But the greatest tragedy Is to following the crowd Transylvanian night Oh it´s the last fight of the vampires Come on and take care But never be scared about the phantoms of the world Transylvanian night Oh Bella black dressed men had played with fire Babe it´s not too late I´ll never hesitate to save this life for you Babe don´t close your eyes ´til the break of day It´s another silly game I have to say I´ll never give it up to win the fight against the vampires A full moon night — I hear the steeple bell And the ship of fools is on the way to hell The anchor is in sight For a new trip to bane Love me ´til the morning light If I dream this dream again |
Последний бой вампировСолнце садится — Я смотрю вверх на небо,Тайно они замыслили скрытую ложь. Я слышу голос — кошмар терзает мой ум, Люди, словно загипнотизированные и слепые. Они верят в то, что видят, И они потеряли всякое сомнение. Но самая большая трагедия, Что этому следует целая толпа. Трансильванская ночь, О, это последний бой вампиров. Давай, будь осторожней! Но не пугайся призраков этого мира. Трансильванская ночь, О, Белла, мужчины одетые в черное играли с огнем! Детка, еще не слишком поздно, Я конечно, без сомнения сохраню эту жизнь ради тебя. Детка, не закрывай свои глаза до рассвета, Я должен признать, это еще одна глупая игра. Я никогда не сдамся, и выиграю бой против вампиров. Ночь полнолуния — колокола колокольни слышу я, И корабль дураков находится на пути в ад. Якорь уже поднят, Для нового смертельного путешествия. Люби меня до рассвета, Ведь если я усну, снова повторится этот сон. |