Перевод песни Shinedown - Shed some light
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Shed some lightI'm falling apart againAnd I can't find a way to make amends And I'm looking in both directions But it's make believe, it's all pretend So... Shed some light on me And hold me up in disbelief And shed some light on me And tell me something that I'll believe in It's innocence within the maze But I have chosen the wrong way I'm still getting over who I was There's no sense of trust, there's no definition of love So... Shed some light on me And hold me up in disbelief And shed some light on me And tell me something that I'll believe in I know now, it's not who you are It's who you know And I see clearly now, which way to go I remember the way I fell from above And I recall the way I was So... Shed some light on me And hold me up in disbelief And shed some light on me And tell me something that I'll believe in Shed some ling on me And hold me up in disbelief And shed some light on me And tell me something that I'll believe Tell me something that I'll... Tell me something that I'll believe Tell me something that I'll believe Something I'll believe |
ПросветиЯ снова разваливаюсь на частиИ не могу найти способ загладить вину. И я смотрю в оба направления, Но это притворство, это всё воображение. Так... Просвети меня немного, И поддержи меня в неверии, И просвети меня немного, И расскажи что-то, во что я поверю. Эта наивность приводит в замешательство, Но я выбрал неправильный путь. Я всё-ещё пытаюсь разобраться, кем я был, Нет чувства доверия, нет определения любви. Так... Просвети меня немного И поддержи меня в неверии, И просвети меня немного И расскажи что-то, во что я поверю. Теперь я знаю, это не тот, кто ты есть, Это тот, кого ты знаешь. И я ясно вижу, какой дорогой мне идти, Я помню ту, с которой соскочил, И я вспоминаю тот путь, на котором находился. Так... Просвети меня немного И поддержи меня в неверии, И просвети меня немного И расскажи что-то, во что я поверю Просвети меня немного И поддержи меня в неверии, И просвети меня немного И расскажи что-то, во что я поверю Расскажи мне что-то, что бы я... Расскажи мне что-то, во что бы я поверил Расскажи мне что-то, во что бы я поверил Что-то, во что я поверю |